The seat of the organization is in the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | ويوجد مقر المنظمة في دوقية لكسمبرغ الكبرى. |
The buyer, which had its statutory seat in the Grand Duchy of Luxemburg, contracted on several occasions with the German seller for the purchase of window parts. | UN | إنغلمان تعاقد المشتري، الذي يقع مقرّه القانوني في دوقية لكسمبورغ الكبرى، عدّة مرات، مع بائع ألماني لشراء أجزاء شبابيك. |
Information for persons newly arrived in the Grand Duchy of Luxembourg | UN | المعلومات المخصّصة للأشخاص الوافدين حديثا إلى دوقية لكسمبرغ الكبرى |
In conclusion, I reaffirm the continuing support of the Government of the Grand Duchy of Luxembourg for the implementation of the Programme of Action for the LDCs. | UN | ختاما، أؤكد مجددا الدعم المستمر من جانب حكومة دوقية لكسمبرغ الكبرى لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا. |
My country, the Grand Duchy of Luxembourg, is proud to be able to participate in the work of the Commission. | UN | وبلدي، دوقية لكسمبورغ الكبرى، فخور بالمشاركة في عمل اللجنة. |
Within the Grand Duchy of Luxembourg, no oldage pension may be less than 90 per cent of the basic amount if the insured person has 40 years of contributions. | UN | في دوقية لكسمبرغ الكبرى لا ينبغي أن يقل أي معاش للشيخوخة عن 90 في المائة من المبلغ المرجح، وذلك عندما يتم المؤمن عليه مرحلة 40 سنة. |
the Luxembourg projects carried out as part of emergency assistance provided to Burundi by the Grand Duchy of Luxembourg | UN | تقييم المشاريع اللوكسمبرغية المنفذة في إطار المساعدة العاجلة الممنوحة لبوروندي من قبل دوقية لكسمبرغ الكبرى. |
The Grand Duchy of Luxembourg does not currently intend to enter into new agreements in the area of counter-terrorism. | UN | لا تنوي دوقية لكسمبرغ الكبرى حاليا إبرام أية اتفاقات جديدة في مجال مكافحة الإرهاب. |
According to International Living's 2010 Quality of Life Index, the Grand Duchy of Luxembourg ranks sixth out of 194 countries in terms of quality of life. | UN | وطبقاً لدليل الحياة الدولية لعام 2010، تحتل دوقية لكسمبرغ الكبرى المركز السادس بين 194 بلداً فيما يتعلق بنوعية الحياة. |
Statement by His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister and Minister of State of Grand Duchy of Luxembourg | UN | بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى |
Statement by His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister and Minister of State of Grand Duchy of Luxembourg | UN | بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى |
50. The Luxembourg Office of Reception and Integration deals with the reception and integration of foreigners in the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | ٥٠ - ويتعامل مكتب لكسمبرغ للاستقبال والإدماج مع استقبال الأجانب في دوقية لكسمبرغ الكبرى وإدماجهم. |
It was at the Congress of Vienna that the country's future was decided, when the former Duchy of Luxembourg was raised to a Grand Duchy and given to the King of the Netherlands. | UN | والواقع أن مؤتمر فيينا هو الذي حدد مصير هذا البلد عندما قرر منح دوقية لكسمبرغ القديمة، بعد رفعها إلى مرتبة الدوقية الكبرى، إلى ملك هولندا بصفة شخصية. |
9. Since the signing of the Treaty of London of 19 April 1839, the surface area of the Grand Duchy of Luxembourg has stood at 2,586 km2. | UN | 9- منذ معاهدة لندن المؤرخة 19 نيسان/أبريل 1839، تبلغ مساحة دوقية لكسمبرغ الكبرى 586 2 كم2. |
143. The Grand Duchy of Luxembourg is a constitutional monarchy and a parliamentary democracy, with Grand Duke Henri of Luxembourg as its Head of State. | UN | 143- دوقية لكسمبرغ الكبرى ملَكية دستورية ذات نظام برلماني ديمقراطي يرأسها الدوق الأكبر هنري دو لكسمبرغ رئيس الدولة. |
His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister, Minister of State, Minister for Communication and Media and Minister for Worship of the Grand Duchy of Luxembourg, addressed the General Assembly. | UN | ألقى دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة، ووزير الاتصالات والإعلام، ووزير شؤون العبادة في دوقية لكسمبرغ الكبرى، كلمة أمام الجمعية العامة. |
My presentation is made on behalf of myself and my co-Chair, His Excellency Mr. Jean Asselborn, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | وأقدم هذا العرض أصالة عن نفسي، وبالنيابة عن الرئيس المشارك لي، معالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لوكسمبورغ. |
Children newly arrived in the Grand Duchy of Luxembourg and asylum-seekers' children must attend school, like all other children and young people resident in the Grand Duchy, irrespective of their parents' status. | UN | الأطفال الذين يصلون حديثاً إلى دوقية لكسمبرغ وطالبوا الحماية الدولية ملزمون في لكسمبرغ بالالتحاق بالمدارس كسائر الأطفال والمراهقين الذين يعيشون في الدوقية بصرف النظر عن وضع آبائهم. |
After our wedding, our younger sons will be ennobled with the ancient dukedoms of York, Gloucester and Somerset. | Open Subtitles | بعد زواجنا أطفالنا الصغار سيكونون نبلاء سيتمكنون من دوقية يورك ، غلوسستر وسومرست |
But, while you are about it, go on to the Duchy of Cleves make inquiries there about the duke's two sisters Amelia and Anne. | Open Subtitles | ولكن عندما تنتهي من ذلك اذهب إلى دوقية كليفي واستفسر عن شقيقتي الدوق ،أميليا وآن |
Who will give ten ducats to the Crusade for Sister Angela's veil? | Open Subtitles | من الذي يقدم عشرة دوقية إلى الحملة الصليبية. لحجاب الأخت أنجيلا؟ |
If this is the way you demonstrate friendship as a head of an alliance who will ever again trust the Dukedom of Qi? | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الطريقة التي تظهر الصداقة كرئيس للتحالف من سيثق ثانية في دوقية كي؟ |