The National Minimum Wage Order set a minimum wage rate at TT$ 7.00 per hour, and minimum terms and conditions of service for all employees in Trinidad and Tobago. | UN | ويضع هذا الأمر معدلا للحد الأدنى للأجور يصل إلى 7 دولارات ترينيداد وتوباغو للساعة الواحدة، كما يضع أحكاما وشروطا دنيا لخدمة جميع الموظفين في ترينيداد وتوباغو. |
The National Insurance Board may also grant a sum of TT$ 2,000 to the person who meets the funeral expenses of an insured deceased person. | UN | ويجوز لمجلس التأمين الوطني أيضا منح مبلغ 000 2 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو مصاريف جنازة المؤمن عليه المتوفى. |
The maternity grant is TT$ 1,000. | UN | وتبلغ منحة الأمومة 000 1 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
The pension also includes a food subsidy of TT$ 70.15. | UN | ويشمل المعاش أيضا إعانة غذائية قدرها 70.15 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
Construction works on the Couva Probation Hostel, were substantially completed at a cost of TT$ 2.2 million. | UN | واستُكملت تقريبا أعمال البناء في دار كوفا التجريبية بتكلفة قدرها 2.2 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
The sum of TT$ 12 million was allocated for the construction of 8 new community centres and the refurbishment of 27 existing centres. | UN | وخُصص مبلغ 12 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لبناء 8 مراكز مجتمعية جديدة وتجديد 27 مركزا قائما. |
The sum of TT$ 8 million is allocated for the expansion of the Early Childhood Care and Education (ECCE) Programme. | UN | وتخصص 8 ملايين دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو لتوسيع نطاق برنامج رعاية الطفولة المبكرة وتعليمها. |
The Community Development Division of this Ministry has been allocated a total sum of TT$ 13 million to complete the construction and refurbishment of 32 community centres. | UN | وخُصص مبلغ 13 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لشعبة تنمية المجتمعات المحلية التابعة لوزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية لاستكمال بناء وتجديد 32 مركزاً مجتمعيا. |
At the same time, an allocation of TT$ 7.5 million has been made to further the development of the communications, community care, selected centralised services and technical studies programmes. | UN | وخصص في الوقت ذاته مبلغ 7.5 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لمواصلة تطوير الاتصالات وتقديم خدمات الرعاية المجتمعية وخدمات مركزية منتقاة ولوضع برامج الدراسات التقنية. |
Furthermore, the Government provides financial assistance in the form of a grant of TT$5,000 to purchase aids and assistance devices, such as, for example, wheelchairs. | UN | وعلاوة على ذلك، تقدم الحكومة مساعدة مالية في شكل منحة قدرها 000 5 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لشراء لوازم الإغاثة والمساعدة، مثل الكراسي المدولبة. |
State grant of TT$5,000 towards the purchase of aids and assistance devices such as wheelchairs and assistive technologies; | UN | هبة حكومية قدرها 000 5 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لشراء لوازم الإغاثة والمساعدة مثل الكراسي المدولبة والتكنولوجيات المساعدة؛ |
The weekly payment which the injured employee will receive is, depending on his employment class, anywhere from TT$ 70 to TT$ 540. | UN | وتتوقف المبالغ المدفوعة أسبوعيا على فئة العمل التي ينتمي إليها المصاب وهي من 70 دولارا إلى 540 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
Depending on the relationship of the person to the deceased, and depending on the employment class of the insured person, payments under this benefit range from TT$ 15 to TT$ 145.80 per week. | UN | وتتراوح الدفعات بموجب هذا الاستحقاق بين 15 دولارا و145.80 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو في الأسبوع، حسب درجة القرابة من المتوفَّى وحسب فئة العمل التي ينتمي إليها المؤمن عليه. |
The weekly payment of this benefit to the insured person ranges from TT$ 63 to TT$ 486, depending on the employment class of the insured person. | UN | وتتراوح الدفعات الأسبوعية للمؤمن عليه والمتعلقة بهذا الاستحقاق بين 63 دولارا و486 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو بحسب فئة العمل التي ينتمي إليها المؤمن عليه. |
Old age pensions in the sum of TT$ 600 per month are available for persons aged 65 and over with an annual income of below TT$ 5,000. | UN | وتقدَّم المعاشات بمبلغ 600 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو شهريا للأشخاص الذين يبلغ عمرهم 65 سنة فما فوق ولهم دخل سنوي يقل عن 000 5 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
A disability assistance grant is available for persons between the ages of 40 and 65 years whose annual income is below TT$ 5,000. | UN | وتقدم منحة مساعدة في حالة العجز للأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 40 و65 سنة والذين يقل دخلهم السنوي عن 000 5 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
Where income is less than TT$ 100 per month, the individual will qualify for a monthly pension of TT$ 620. | UN | وعندما يقل الدخل عن 100 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو شهريا، يتأهل الفرد للحصول على معاش شهري قدره 620 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
If the monthly income is between TT$ 100 and TT$ 620 per month, the individual will qualify for a benefit of TT$ 520 per month. | UN | وإذا كان الدخل يتراوح بين 100 و620 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو شهريا، يتأهل الشخص للحصول على استحقاق شهري يبلغ 520 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
Further, assistance is provided to non-governmental organizations which provide employment opportunities to persons with disabilities through the provision of annual subventions in the sum of approximately TT$ 6 million. | UN | وعلاوة على ذلك، تقدم المساعدة للمنظمات غير الحكومية التي توفر فرصا للعمل للذين يعانون من إعاقة عن طريق تقديم مساعدات سنوية بمبلغ يناهز 6 ملايين دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
An amount of TT$ 3.1 million is provided to conduct 50 skills training courses for 1,500 young persons in lowincome communities. | UN | ويوفر مبلغ 3.1 ملايين دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو لتوجيه 50 دورة للتدريب على المهارات لفائدة 500 1 حدث في المجتمعات المحلية ذات الدخل المنخفض. |
Trinidad and Tobago reported on a deposit limit of 10,000 Trinidad and Tobago dollars per transaction. | UN | وأفادت ترينيداد وتوباغو بأن حد الإيداع هو 000 10 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لكل معاملة. |