You got a check here for two million dollars under a goddamn candy bar. | Open Subtitles | لديك شيك بقيمة 2 مليون دولار تحت علبة حلوى |
3. Appropriates 601,400 dollars under section 28A, Office of the Under-Secretary-General for Management, to be offset by a corresponding reduction under section 29, Internal oversight, of the programme budget for the biennium 2006-2007; | UN | 3 - تخصص مبلغ 400 601 دولار تحت الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، يعوض عنه تخفيض مقابل تحت الباب 29، الرقابة الداخلية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
2. Approves an additional appropriation of 776,000 dollars under section 32 (International Seabed Authority) of the programme budget for the biennium 1994-1995, 1/ offset by a reduction in the same amount under section 7 (Legal activities); | UN | ٢ - توافق على رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٦٧٧ دولار تحت الباب ٢٣ )السلطة الدولية لقاع البحار( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١)١(، يقابله نقص بمبلغ مساو تحت الباب ٧ )اﻷنشطة القانونية(؛ |
Non-recurrent provision of $13,200 is made under workshop equipment for procurement of tools and minor equipment for vehicle maintenance. | UN | وأدرج مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٢ ٣١ دولار تحت بند معدات الورش لشراء اﻷدوات والمعدات الثانوية لصيانة المركبات. |
An amount of $69,100 is also requested under this heading to provide for a contract with a local security company in Kigali; | UN | ويُطلب أيضا مبلغ ١٠٠ ٦٩ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف عقد مبرم مع شركة أمن محلية في كيغالي؛ |
Put 20 bucks under the magnet if you want to order a pizza. | Open Subtitles | لقد وضعت 20 دولار تحت المغناطيس إذا أردتِ البيتزا. |
11. Decides to finance resources for conduct and discipline capacity equivalent to 601,300 dollars under general temporary assistance; | UN | 11 - تقرر تمويل موارد من أجل تحسين القدرات في مجال السلوك والانضباط بما يعادل 300 601 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
It is estimated that additional requirements will amount to 162,800 dollars under Section 2, General Assembly and Economic and Social Council Affairs and Conference Management and 6,600 dollars under Section 28E, Administration, Geneva. | UN | وتبين التقديرات أن الاحتياجات الإضافية ستبلغ 800 162 دولار تحت الباب 2 (شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات)، و600 6 دولار في إطار الباب 28 هاء [الإدارة (جنيف)]. |
(d) There would be resource requirements of 1,205,200 dollars under general temporary assistance to be included in the budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 for the United Nations Mission in the Sudan; | UN | (د) ستكون هناك احتياجات من الموارد بمبلغ 200 205 1 دولار تحت بند المساعدة العامة المؤقتة، تدرج في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 لبعثة الأمم المتحدة في السودان؛ |
(c) Authorized, for a period of six months, 86,000 dollars under general temporary assistance for the position of Special Adviser to the Secretary-General and resources, for a period of three months, for overtime (52,500 dollars), travel on official business (30,000 dollars), training (132,400 dollars) and general temporary assistance (77,900 dollars); | UN | )ج( أذنت، لفترة ستة أشهر بمبلغ ٠٠٠ ٨٦ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لمنصب مستشار خاص لﻷمين العام، وبموارد، لفترة ثلاثة أشهر، للعمل الاضافي )٥٠٠ ٥٢ دولار(، والسفر في مهام رسمية )٠٠٠ ٣٠ دولار(، والتدريب )٤٠٠ ١٣٢ دولار(، والمساعدة المؤقتة العامة )٩٠٠ ٧٧ دولار(؛ |
2. Also decides to appropriate an amount of 1,022,900 dollars under section 28 (Staff assessment), to be offset by an increase in the same amount under income section 1 (Income from staff assessment); | UN | ٢ - تقرر أيضا رصد مبلغ ٠٠٩ ٢٢٠ ١ دولار تحت الباب ٨٢ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( تقابله زيادة بمبلغ مساو تحت باب اﻹيرادات ١ )اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(؛ |
11. Further decides to appropriate an amount of 12,132,500 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for 2004-2005; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تعتمد مبلغ 500 132 12 دولار تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، على أن تعوض تلك الزيادة بزيادة مقابلة في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
11. Further decides to appropriate an amount of 12,132,500 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for 2004-2005; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تعتمد مبلغ 500 132 12 دولار تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، على أن تعوض تلك الزيادة بزيادة مقابلة في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
Therefore, an additional appropriation by the General Assembly of 82,600 dollars will be required under Section 2, General Assembly Affairs and Conference Services of the programme budget and of 1,900 dollars under Section 29E, Administration, Geneva. | UN | وستقتضي هذه الاحتياجات اعتمادات إضافية ترصدها الجمعية العامة قدرها 600 82 دولار في إطار الباب 2 (شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات)، و900 1 دولار تحت الباب 29 هاء [الإدارة (جنيف)]. |
8. Decides, on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments in an amount up to 367,800 United States dollars under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007, subject to full reimbursement, pending receipt of voluntary contributions; | UN | 8 - تقرر، على أساس استثنائي، أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بقيمة تصل إلى 800 367 دولار تحت الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل، وذلك ريثما يتم استلام التبرعات؛ |
(c) Decides to authorize for a period of six months 86,000 dollars under general temporary assistance for the position of Special Adviser to the Secretary-General and resources for a period of three months for overtime (52,500 dollars), travel on official business (30,000 dollars), training (132,400 dollars) and general temporary assistance (77,900 dollars); | UN | )ج( تقرر أن ترصد لفترة مداها ستة أشهر، ٠٠٠ ٨٦ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لمنصب مستشار خاص لﻷمين العام، وموارد لفترة مداها ثلاثة أشهر، للعمل اﻹضافي )٥٠٠ ٥٢ دولار(، والسفر في أعمال رسمية )٠٠٠ ٣٠ دولار(، والتدريب )٤٠٠ ١٣٢ دولار(، والمساعدة المؤقتة العامة )٩٠٠ ٧٧ دولار(؛ |
Provision of $100,000 is made under this heading to maintain the equipment in good working order prior to being transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other missions. | UN | ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت هذا البند للحفاظ على المعدات في حالة عمل جيدة قبل نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى. |
86. Provision is made under this heading in the amount of $40,000. | UN | ٨٦ - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار تحت هذا البند. |
(ii) A provision of $150,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising the office buildings, the detention facility and parking areas; | UN | ' ٢ ' يطلب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل مباني المكاتب ومرفق الاحتجاز ومناطق وقوف السيارات؛ |
A 22-year-old willowy kid walking around with three million bucks under his arm? | Open Subtitles | فتى في الـ 22 عام يتجول مع ثلاثة ملايين دولار تحت ذراعه؟ أقول لكِ ، إنّه ثروة وبضائع مكتسبة بسهولة |
I'll go for not a dollar under a billion, maybe $1.5 billion. | Open Subtitles | لن أذهب لأقل من دولار تحت البليون، $ ربما 1.5 بليون |
Hence, an unspent balance of $40,000 was realized under this heading. | UN | ومن ثم، فقد تحقق رصيد غير منفق قدره ٠٠٠ ٠٤ دولار تحت هذا البند. |
Savings of $300,100 are also reported under operational requirements out of an apportionment of $3,124,600. | UN | كما أُبلغ عن تحقق وفورات قدرها 100 300 دولار تحت بند الاحتياجات التشغيلية من أصل مبلغ مقسم قدره 600 124 3 دولار. |
1. The unutilized balance of $225,800 under the above heading was attributable primarily to reduced requirements under standard troop costs resulting from the delayed deployment of one military contingent that arrived in the theatre of operations on 23 June 1998. | UN | ١ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٨٠٠ ٢٢٥ دولار تحت البند السابق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار التكاليف الموحدة لﻷفراد الناتجة عن تأخير نشر وحدة عسكرية واحدة التي وصلت إلى مسرح العمليات في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |