2002b 2004c Target Proportion of people whose income is less than one dollar a day, PPP 1993 | UN | نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم، تعادلات القوة الشرائية لعام 1993 |
Target 1: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day | UN | الغاية الأولى: خفض نسبة الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم إلى النصف بين عامي 1990 و2015. |
Target 1A: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day | UN | الهدف ألف: خفض نسبة الأفراد الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم بمقدار النصف، بين عامي 1990 و 2015 |
They promised that by the year 2015, we will have cut by half the number of people living on less than a dollar day. | UN | فلقد وعدوا أنه بحلول عام 2015، سنكون قد خفضنا إلى النصف عدد الناس الذي يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Most of the population is living below the poverty line of one dollar per day per person. | UN | ويعيش معظم السكان تحت خط الفقر، أي على دولار واحد في اليوم. |
Today over 1.2 billion people live on less than one dollar a day and a majority of the world's absolute poor are female. | UN | يعيش أكثر من 1.2 بليون شخص اليوم على أقل من دولار واحد في اليوم، وأغلب فقراء العالم المعدمين هم من الإناث. |
Africa has enormous potential but millions continue to survive on less than one dollar a day. | UN | وتملك أفريقيا إمكانات هائلة، إلا أن الملايين ما زالوا يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
In this twenty-first century, more than 1.2 billion people live on less than one dollar a day. | UN | ففي القرن الحادي والعشرين يعيش أكثر من 1.2 مليار نسمة على أقل من دولار واحد في اليوم للفرد الواحد. |
The number of poor people in our region living on less than one dollar a day is estimated to be 300 million. | UN | ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة. |
The Millennium Summit goal of halving, by the year 2015, the proportion of the world's people whose income was less than one dollar a day, should become a Decade target as well. | UN | وأضافت أن الهدف الذي حدَّدته قمة الألفية بخفض نسبة عدد سكان العالم الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم بمقدار النصف بحلول عام 2015 ينبغي أن يكون هدفا للعقد أيضا. |
This, in essence, translates into $202 for each person on Earth, in a world where some people live on less than one dollar a day. | UN | وهذا يعادل، في جوهره، 202 دولار لكل شخص على سطح الأرض، في عالَم يعيش بعض الناس على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Half of the world population lives on less than one dollar per day. | UN | وما زال أكثر من نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
In order to reduce the number of people existing on less than one dollar a day, per capita growth would have to reach between 6 and 7 per cent. | UN | ولكي يتراجع عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم يلزم أن يتراوح متوسط النمو في دخل الفرد بين 6 و7 في المائة. |
Nevertheless, one quarter of the global population still lives on less than one dollar a day. | UN | ورغم ذلك، ما زال ربع سكان المعمورة يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Almost 65 per cent of the population were living on less than a dollar a day. | UN | ويعيش نحو 65 في المائة من السكان بأقل من دولار واحد في اليوم. |
We owe this to all our fellow human beings fighting to survive on a dollar a day. | UN | ونحن ندين بذلك لجميع إخواننا البشر الذين يكافحون من أجل العيش على دولار واحد في اليوم. |
Target 1: Reduce by half the proportion of people living on less than a dollar a day. | UN | الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم إلى النصف. |