"دولة أخرى أو ضد" - Traduction Arabe en Anglais

    • another State or
        
    Counter-terrorism legislation will shortly be submitted to Congress, which will classify as a felony terrorist action against another State or its citizens. UN وستعرض على الكونغرس عما قريب قوانين لمكافحة الإرهاب تعتبر العمل الإرهابي ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها جناية.
    - Committing a terrorist act against another State or its citizens; or UN - ارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو ضد رعاياها؛
    The acts of the persons involved are thus punishable whether they are planned or prepared on Swiss territory, on the territory of another State, or against foreign nationals. UN ويعاقب أيضا على أعمال الأشخاص المتورطين، سواء انصرف القصد أو الغرض إلى ارتكاب هذه الأعمال في إقليم سويسرا أو في إقليم دولة أخرى أو ضد رعايا أجانب.
    Expulsion, particularly collective expulsion, should not be practical without objective reasons grounded in established international legal principles, not on the basis of discrimination against the citizens of another State or against a specific religion, culture or race. UN وأكد أهمية عدم لجوء الدول إلى طرد الأجانب، وخاصة الطرد الجماعي، دون الاستناد إلى أسباب موضوعية تقوم على المبادئ القانونية الدولية المستقرة؛ لا على أساس التمييز ضد مواطني دولة أخرى أو ضد أي ديانة أو ثقافة أو عرق معين.
    1.6. Criminalisation of the use of Austrian territory for the purpose of committing terrorist acts against another State or its citizens or for the purpose of financing, planning and facilitating of such terrorist acts (concerning item 1.7.) UN 1-6 تجريم استخدام أراضي النمسا لأغراض ارتكاب أعمال إرهابية ضد دولة أخرى أو ضد مواطني هذه الدولة أو لأغراض تمويل هذه الأعمال والتخطيط لها وتيسيرها (بشأن البند 1- 7)
    The CTC would also welcome confirmation that, with the passage of the Anti-Terrorism Bill, it will be possible according to South African law to prosecute or extradite a foreign national who has committed a terrorist act outside South Africa against another State or its citizens and is found in South Africa, in order to fulfil the requirement of sub-paragraph 2 (e). UN تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تتأكد من أنه للوفاء بمقتضيات الفقرة الفرعية 2 (هـ) سيكون بالإمكان، بعد إقرار مشروع قانون مكافحة الإرهاب، واستنادا إلى قانون جنوب أفريقيا، مقاضاة أو تسليم الأجنبي الذي يرتكب عملا إرهابيا خارج جنوب أفريقيا ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها ويكون موجودا في جنوب أفريقيا.
    1.3 Please explain whether, in order to fulfil the requirements of subparagraph 2 (e), it is possible under Swiss law to prosecute or extradite a foreign national who is found in Switzerland and is alleged to have committed a terrorist act outside Switzerland against another State or its citizens. UN 1-3 الرجاء أن توضحوا، لأغراض الفقرة الفرعية 2(هـ)، ما إذا كان التشريع السويسري يسمح بالملاحقة القضائية لشخص أجنبي يوجد بسويسرا ويفترض أنه ارتكب خارج إقليم سويسرا عملا إرهابيا موجها ضد دولة أخرى أو ضد رعاياها أو ما إذا كان التشريع السويسري يسمح بتسليمه.
    Effective implementation of subparagraph 2(d) of the Resolution requires a State to make it a criminal offence to use its territory for the purpose of committing a terrorist act against another State or its citizens or for the purposes of financing, planning and facilitating the commission of terrorist act aimed at other states or its citizens, whether or not a related terrorist act has been committed or attempted. UN 1-7 يتطلب التنفيذ الفعلي للفقرة الفرعية 2 (د) من القرار أن تقدم الدولة على تجريم استخدام أقاليمها بغرض ارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها، أو لأغراض تمويل عمل إرهابي موجه ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها، أو التخطيط لارتكاب ذلك العمل أو تيسير ارتكابه، سواء ارتكب العمل فعلا أو لم يرتكب، أو جرت محاولة لارتكابه أو لم تجر.
    1.5 Effective implementation of subparagraph 2 (d) of the resolution requires each member State to criminalize the use of its territories for the purpose of committing a terrorist act against another State or its citizens or for the purpose of financing, planning or facilitating of terrorist acts against another State or its citizens, even though no related terrorist act has been committed or attempted. UN 1-5 تستلزم الفقرة الفرعية 2(د) من القرار أن تقوم كل دولة من الدول الأعضاء بتجريم استخدام أراضيها لارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها أو بغرض تمويل أعمال إرهابية ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها أو التخطيط لتلك الأعمال أو تيسير ارتكابها، بما في ذلك عدم ارتكابها أو محاولة ارتكاب عمل إرهابي يتصل بذلك.
    1.9. Effective implementation of subparagraph 2 (d) and (e) of the resolution requires each State to make it a criminal offence for anyone to use its territory for the purpose of committing a terrorist act against another State or its citizens or for the purpose of financing, planning and facilitating terrorist acts against another State or its citizens, whether or not a related terrorist act has been committed or attempted. UN 1-9 التطبيق الفعلي للفقرتين الفرعيتين 2 (د) و (هـ) من القرار يتطلب من كل دولة أن تجعل استخدام أراضيها بغرض ارتكاب أي عمل إرهابي ضد أي دولة أخرى أو ضد مواطنيهــا أو بغرض تمويــل ارتكاب أعمال إرهابيـــة ضـــد دولة أخرى أو ضد مواطنيها أو تخطيط تلك الأعمال أو تيسيرها بغض النظر عما إذا كان العمل الإرهابي المتعلق بذلك قد ارتكب أو تمت محاولة ارتكابه، جريمة جنائية بالنسبة لأي شخص.
    Effective implementation of sub-paragraph 2 (d) and (e) of the Resolution requires each State to make it a criminal offence for anyone to use its territory for the purpose of committing a terrorist act against another State or its citizens or for the purpose of financing, planning and facilitating terrorist acts against another State or its citizens, whether or not a related terrorist act has been committed or attempted. UN التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (د) و (هـ) من القرار يقتضي من كل دولة تجريم قيام شخص باستخدام أراضيها لأغراض ارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها، أو لأغراض تمويل الأعمال الإرهابية أو التخطيط لها وتيسير ارتكابها ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها، سواء ارتكب أي عمل إرهابي ذي صلة أو جرت محاولة ارتكابه.
    Effective implementation of sub-paragraph 2 (d) and (e) of the Resolution requires each state to make it a criminal offence for anyone to use its territory for the purpose of committing a terrorist act against another State or its citizens or for the purpose of financing, planning and facilitating the commission of terrorist acts against another State or its citizens, whether or not a related terrorist act has been attempted or committed. UN 1-10 يقتضي التنفيذ الفعال للفقرة 2 (د) و (هـ) من القرار أن تكفل كل دولة تجريم قيام أي شخص باستخدام أراضيها لأغراض ارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها، أو لأغراض تمويل الأعمال الإرهابية أو التخطيط لها أو تيسير ارتكابها ضد دولة أخرى أو ضد مواطنيها، سواء ارتكب العمل الإرهابي بالفعل أو شرع في ارتكابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus