"دولة العبور" - Traduction Arabe en Anglais

    • transit State
        
    • State of transit
        
    • transit States
        
    Norway sends an advanced notification to the transit State regarding the return. UN وتوجه النرويج إشعارا مسبقا إلى دولة العبور فيما يتعلق بعملية الإعادة.
    An effective removal of the alien may be carried out only upon receipt of the approval of the transit State. UN ولا يجوز إبعاد الأجنبي فعليا إلا بعد استلام موافقة دولة العبور.
    Transit through a third State to the State of destination is subject to a permit issued by the transit State. UN يخضع عبور دولة ثالثة باتجاه دولة المقصد لشرط الحصول على تصريح من دولة العبور.
    The State of transit shall allow such transit unless there is a serious reason to object. UN وتسمح دولة العبور بهذا العبور ما لم يكن هناك سبب جدي للاعتراض.
    The export may then proceed if the State of transit does not respond within 60 days after receiving the notification. UN ويمكن بعد ذلك بدء عملية التصدير إذا لم تكن دولة العبور قد ردت في غضون 60 يوماً بعد تلقى الإخطار.
    There is no specific relation established between Malaysia and the transit State for purposes of expulsion of a person who has to travel through that transit State. UN لا توجد علاقة محددة بين ماليزيا ودولة العبور لأغراض طرد شخص يتعين عليه السفر عبر دولة العبور تلك.
    Such obligations may include a request from the transit State that the expelled person is accompanied by escorts during his or her transit through their State. UN وقد تشمل هذه الالتزامات تقديم دولة العبور طلبا يرمي إلى أن يكون الشخص المطرود مصحوبا بحراسة خلال عبوره لأراضيها.
    The transit State may also require the expelled person to hold a visa for that transit State. UN ويجوز لدولة العبور أيضا أن تشترط أن يحوز الشخص المطرود تأشيرة دولة العبور تلك.
    In the majority of instances, persons being turned around will meet the immigration requirements of the transit State. UN وغالبا ما يفي الأشخاص الجاري إعادتهم بشروط الهجرة التي تفرضها دولة العبور.
    There exists no procedures when an alien must pass through a transit State outside of the Schengen Area, nor is it necessary to notify the transit State beforehand. UN ولا توجد إجراءات محددة عندما يكون من الضروري مرور أجنبي بدولة عبور من خارج منطقة شنغن، كما أنه ليس من الضروري إخطار دولة العبور مسبقا.
    Advance coordination with the transit State concerning an expelled alien's travel to a third State is not necessary. UN لا توجد ضرورة لتعزيز التنسيق مع دولة العبور فيما يتعلق بسفر أجنبي مطرود إلى دولة ثالثة.
    The provisions of this chapter shall also apply in the transit State to a person who has been or is being expelled. UN تنطبق أحكام هذا الفصل أيضاً على الشخص المطرود أو الجاري طرده في دولة العبور.
    The information contained in the import licence must be provided in advance to the transit State. UN ويجب تقديم المعلومات المدونة في رخص الاستيراد مقدما إلى دولة العبور.
    Generally speaking, they specify that goods in transit are not to be subject to duties and taxes of the transit State during the transit operation. UN وهي تحدد بصفة عامة أن السلع العابرة يجب ألا تخضع لرسوم أو ضرائب في دولة العبور خلال عملية المرور العابر.
    Article 25. Protection in the transit State of the human rights of an alien subject to expulsion 65 UN المادة 25 حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور 83
    Protection in a transit State of the human rights of an alien subject to expulsion UN حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور
    A transit State shall protect the human rights of an alien subject to expulsion, in conformity with its obligations under international law. UN تحمي دولة العبور حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد، وفقاً لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    One competent authority shall be designated to receive the notification in case of a State of transit. UN وتعين سلطة مختصة واحدة لتلقي الإخطارات في حالة دولة العبور.
    One competent authority shall be designated to receive the notification in case of a State of transit. UN وتُعين سلطة مختصة واحدة لتلقي الإخطارات في حالة دولة العبور.
    One competent authority shall be designated to receive the notification in case of a State of transit. UN وتعين سلطة مختصة واحدة لتلقي الإخطارات في حالة دولة العبور.
    One competent authority shall be designated to receive the notification in case of a State of transit. UN وتعين سلطة مختصة واحدة لتلقي الإخطارات في حالة دولة العبور.
    However, in the case of any person being expelled to the country of origin passing through a transit State, Malaysia ensures that such persons have onward tickets passing through such transit States. UN لكن إذا طُرد شخص إلى بلده الأصلي واقتضى ذلك مروره بدولة عبور، فإن ماليزيا تكفل لذلك الشخص تذكرة لمتابعة السفر عبر دولة العبور تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus