"دولة جنوب السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • State of South Sudan
        
    • nation of South Sudan
        
    • the Republic of South Sudan
        
    • South Sudan at
        
    • South Sudan of
        
    • by South Sudan
        
    I congratulate the State of South Sudan on having become the newest Member of the United Nations. UN وأهنئ دولة جنوب السودان على انضمامها بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة.
    We were pleased to see the accession by the State of South Sudan to the United Nations. Kuwait recognized the State of South Sudan on the first day of its independence. UN لقد أسعدنا انضمام دولة جنوب السودان إلى الأمم المتحدة، هذه الدولة التي اعترفت بها الكويت في أول يوم من استقلالها.
    I also warmly congratulate the representatives of the new State of South Sudan, which has joined the United Nations family during the current session. UN كما لا يفوتني أن أهنئ بحرارة ممثلي دولة جنوب السودان الجديدة، التي التحقت بأسرة الأمم المتحدة خلال الدورة الحالية.
    She welcomed the birth of the new nation of South Sudan, which had recently been admitted to the United Nations by the General Assembly as the 193rd Member State. UN ورحبت مديرة البرنامج بمولد دولة جنوب السودان الجديدة، التي وافقت الجمعية العامة مؤخرا على انضمامها إلى الأمم المتحدة بوصفها الدولة العضو الثالثة والتسعين بعد المائة.
    After perpetrating this repugnant and barbaric attack, those forces remained in the Raja area, inside the borders of the Republic of South Sudan, preparing to attack the copper mining region in the territory of the Republic of the Sudan. UN وبعد ارتكاب هذا العدوان البربري البشع ظلت هذه القوات ترتكز في منطقة راجا داخل حدود دولة جنوب السودان وتتأهب لمهاجمة منطقة حفرة النحاس داخل الأراضي السودانية.
    Positions of the forces of the State of South Sudan within the borders of the Sudan UN مواقع قوات دولة جنوب السودان داخل حدود السودان
    However, the Lord's Resistance Army and other terrorist organizations operating in the subregion were not the only ones posing a threat to the security and stability of the nascent State of South Sudan. UN ومع ذلك، فإن جيش الرب للمقاومة وغيره من المنظمات الإرهابية التي تنفذ عملياتها في المنطقة دون الإقليمية ليست الجهات الوحيدة التي تشكل تهديدا لأمن دولة جنوب السودان الفتية ولاستقرارها.
    The development of the Sudan and support of the new State of South Sudan on its path to viability, stability and prosperity are tasks that we must all tackle together and cooperatively. UN تنمية السودان، ودعم دولة جنوب السودان الجديدة، على طريقها نحو الاستمرار والاستقرار والازدهار، وهذه مهام يتعين أن نقوم به ونتعاون عليها معا.
    2. The present report provides an assessment of the outstanding provisions of the Comprehensive Peace Agreement and outlines my recommendations on the role a United Nations peacekeeping mission could play to facilitate peace consolidation in the new State of South Sudan. UN 2 - ويقدم هذا التقرير تقييما للأحكام المعلقة من اتفاق السلام الشامل، ويوجز التوصيات التي قدمتُها بشأن الدور الذي يمكن أن تضطلع به بعثة للأمم المتحدة لحفظ السلام لتيسير عملية توطيد السلام في دولة جنوب السودان الجديدة.
    83. At the same time, I believe it is necessary for the United Nations to change the nature of its assistance to the new State of South Sudan at the dawn of its independence on 9 July. UN 83 - وأعتقد في الوقت ذاته، أن على الأمم المتحدة تغيير طبيعة المساعدة التي تقدمها إلى دولة جنوب السودان الحديثة غداة استقلالها في 9 تموز/يوليه.
    The Secretariat stands ready to assist the new State of South Sudan and those parties that have not yet ratified the amendments to the Montreal Protocol in their efforts to do so. UN 2 - والأمانة مستعدة لمساعدة دولة جنوب السودان الجديدة والأطراف التي لم تصدق بعد على تعديلات بروتوكول مونتريال في جهودها للتصديق عليها.
    46. The newly independent State of South Sudan was almost immediately faced with a refugee emergency, without having legal or normative frameworks in place. UN 46 - وفور استقلالها تقريبا، واجهت دولة جنوب السودان المستقلة حديثا حالة طوارئ متعلقة باللاجئين في ظل عدم وجود أطر قانونية أو معيارية مطبقة.
    8. The main physical feature in the Sudan is the River Nile and its tributaries. The river begins with the White Nile, with its source at Lake Victoria in Uganda, and continues through the State of South Sudan to Khartoum, where it meets the Blue Nile coming from Lake Tana in Ethiopia. UN 8- إن الخاصية الطبيعية الأساسية للسودان هي نهر النيل وروافده، حيث ينبع النيل الأبيض من بحيرة فكتوريا بأوغندا ويستمر في دولة جنوب السودان حتى يصل الخرطوم ليلتقي بالنيل الأزرق والذي ينبع من بحيرة تانا بإثيوبيا حيث يعرف بعدها بنهر النيل، ويلتقي به نهر عطبرة عند مدينة عطبرة.
    7. In this regard, the Government wishes to emphasize its keenness to protect the health of children throughout the territory of the Sudan and calls on the international community to hold the rebel movement responsible for the non-implementation of this campaign in the affected areas and the implications thereof, especially as the campaign coincides with a similar one in the State of South Sudan. UN 7 - وفي هذا الصدد، تود الحكومة أن تؤكد حرصها على حماية صحة الأطفال في جميع أراضي السودان وتدعو المجتمع الدولي إلى تحميل حركة التمرد المسؤولية عن عدم تنفيذ هذه الحملة في المناطق المتأثرة وعمّا يترتّب على ذلك من آثار، خاصة وأنها تتزامن مع حملة مماثلة في دولة جنوب السودان.
    36. In the Sudan, Eritrea’s long and constructive engagement is misconstrued, with the Monitoring Group insinuating, without credible basis, recent Eritrean “subversive activities to undermine the new State of South Sudan”. UN 36 - وفي السودان، أُسيء تفسير تعامل إريتريا البنّاء معه منذ أمد بعيد، بإيحاء فريق الرصد بدون أساس موثوق، بقيام إريتريا مؤخراً " بأنشطة تخريبية بهدف تقويض دولة جنوب السودان الجديدة " .
    The most recent example of such success is undoubtedly the birth of the new nation of South Sudan, once again demonstrating the ability of our peers to find a peaceful solution to a decades-old fratricidal conflict. UN ولعل أحدث مثال لهذا النجاح ميلاد دولة جنوب السودان الجديدة، الأمر الذي يدلل مرة أخرى على قدرة نظرائنا على إيجاد حل سلمي لصراع أخوى دام عقوداً.
    She welcomed the birth of the new nation of South Sudan, which had recently been admitted to the United Nations by the General Assembly as the 193rd Member State. UN ورحبت مديرة البرنامج بمولد دولة جنوب السودان الجديدة، التي وافقت الجمعية العامة مؤخرا على انضمامها إلى الأمم المتحدة بوصفها الدولة العضو الثالثة والتسعين بعد المائة.
    the Republic of South Sudan is attempting to conceal its aggression against the Republic of the Sudan by claiming that the Sudan is carrying out aerial bombardments of its territory, but this is purely diversionary and an attempt to distract the attention of the international community from its aggression against the Republic of the Sudan in South Kordofan, the Blue Nile and all provinces of Darfur. UN دولة جنوب السودان التي تحاول إخفاء عدوانها ضد جمهورية السودان بدعاوى أن السودان يقوم بقصف جوي ضد أراضيها فإن هذا ما هو إلا إلهاء ومحاولة لصرف أنظار المجتمع الدولي عن عدوانهم على دولة السودان في جنوب كردفان والنيل الأزرق وفي كل ولايات دارفور.
    The Sudan accuses South Sudan of supporting insurgents of the Sudan People's Liberation Army North (SPLA-N), a charge denied by the Government in Juba. UN ويتهم شمال السودان دولة جنوب السودان بدعم متمردي الحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال، وهي تهمة ترفضها الحكومة في جوبا.
    1. Further to our previous letters addressed to the esteemed Security Council regarding violations of and attacks against Sudanese territory committed by South Sudan, I should like to inform you that People's Movement forces connected to South Sudan are currently present in three areas inside the territory of the Republic of the Sudan, north of the border established on 1 January 1956. UN 1 - إلحاقا للرسائل السابقة التي أودعناها لدى مجلسكم الموقر بشأن خروقات واعتداءات دولة جنوب السودان على الأراضي السودانية، أرجو أن أنهي لعلمكم بأن قوات الحركة الشعبية التابعة لدولة جنوب السودان تتواجد الآن في ثلاث مناطق داخل أراضي جمهورية السودان وشمال خط الحدود المتفق عليه في 1 كانون الثاني/يناير 1956 وهي كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus