Or sitting down with an Arab League that abandoned my country while we fought the Caliphate alone? | Open Subtitles | أو الجلوس مع جامعة الدول العربية والتي تخلت عن دولتي بينما حاربنا جيش الخلافة وحدنا؟ |
my country agrees to abandon the pursuit of nuclear weapons with full International Atomic Energy Agency safeguards. | Open Subtitles | دولتي توافق على السعي في التخلي عن الأسلحة النووية مع الضمان الكامل للوكالة الدولية للطاقة |
No such problem arises, however, where one State of nationality seeks to protect a dual national against a third State. | UN | غير أن تلك المشكلة لا تنشأ عندما تسعى إحدى دولتي الجنسية إلى حماية مزدوج الجنسية ضد دولة ثالثة. |
Under Article 108 of the Charter, expansion of the Security Council requires lengthy constitutional processes in many nations, including my own. | UN | فوفقا للمادة 108 من الميثاق، يتطلب توسيع مجلس الأمن عمليات دستورية طويلة في العديد من الدول، بما فيها دولتي. |
However, we, the Heads of State of Côte d'Ivoire and Burkina Faso, consider it necessary to reinforce the general security arrangements for the elections. | UN | إلا أننا، رئيسي دولتي كوت ديفوار وبوركينا فاسو، نرى من الضروري أن تعزز الترتيبات العامة لتأمين الانتخابات. |
Like all of you, my responsibility is to act in the interests of my nation and my people, and I will never apologize for defending those interests. | UN | وتتمثل مسؤوليتي، على غرار مسؤوليتكم جميعا، في العمل من أجل مصلحة دولتي وشعبي، ولن أعتذر أبدا عن دفاعي عن تلك المصالح. |
We are ready and look forward to such a historic agreement between the two States, Palestine and Israel. | UN | نحن مستعدون ونتطلع لمثل هذا الاتفاق التاريخي بين دولتي فلسطين وإسرائيل. |
You stay in your borders. I'll stay in mine. | Open Subtitles | ابق داخل حدود دولتك وسأبقى أنا داخل حدود دولتي |
Thus, it would be impossible for two or more States of nationality to jointly exercise diplomatic protection. | UN | ومن ثم، فإنه يستحيل على دولتي جنسية أو أكثر ممارسة الحماية الدبلوماسية بصفة مشتركة. |
This area was occupied by my country during the war. | Open Subtitles | هذه المُقاطعة تمّ إحتلالها من قِبل دولتي أثناء الحرب |
In reality, however, those instruments contain flaws that have prevented my country and many other countries from acceding to them. | UN | إلا أن الحقيقة هي أن تلك النصوص تحتوي على ثغرات منعت دولتي والعديد من الدول اﻷعضاء من الانضمام إلى هذه الصكوك. |
my country has been eager to collaborate with your space program for some time. | Open Subtitles | دولتي حريصة على التعاون مع . برنامجكم الفضائي منذ بعض الوقت |
If I fail to comply with this task, may my country demand it from me. | Open Subtitles | إن فشلتُ في الالتزام بهذه المهمة، فلتجرّدني منها دولتي. |
How can I promise to serve my country faithfully when my court is rank with corruption? | Open Subtitles | كيف لي أن أتعهد بخدمة دولتي بإخلاص بينما قصري يعث بالفساد؟ |
I was pretty set to represent my country, and then, um, I broke into the campus infirmary. | Open Subtitles | كنتُ مستعدة لتمثيل دولتي, ثم دخلت مستشفى الحرم الجامعي. |
By a happy coincidence of circumstances, the two Heads of State of Finland and of Namibia are co-chairing this historic Millennium Summit. | UN | ولمحاسن الصدف، يشارك في رئاسة مؤتمر قمة الألفية التاريخي هذا رئيسا دولتي فنلندا وناميبيا. |
my own nation was founded on the belief that all people are created equal, and it still works to make real the full promise of its founding. | UN | لقد تأسست دولتي بالذات على أساس الاعتقاد بأن جميع الناس خلقوا سواسية، وهي لا تزال تعمل على تحقيق الوعد الكامل لمؤسسيها. |
Small States like my own derive a sense of security from our membership in the United Nations. | UN | ذلك أن الدول الصغيرة مثل دولتي تستمد شعورا بالأمن من عضويتها بالأمم المتحدة. |
I believe that that most excellently depicts the actual Mediterranean fabric into which my nation has been woven. | UN | وأعتقد أن ذلك الأمر يجسد بصورة ممتازة للغاية نسيج منطقة البحر الأبيض المتوسط الذي اندمجت فيه دولتي. |
The two States of Israel and Palestine living side by side in peace is our goal. | UN | وإن رؤية دولتي إسرائيل وفلسطين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام هو هدفنا. |
Small island developing States like mine have often indicated our concern with adaptation to and mitigation of the effects of climate change. | UN | إن الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل دولتي أوضحت في كثير من اﻷحيان اهتمامها بأمر التكيف مع آثار تغير المناخ والتخفيف منها. |
We welcome the statement by President Abbas at the 19th meeting that Palestine extends its hands to the Israeli Government and the Israeli people for peacemaking and for building cooperative relations between the States of Palestine and Israel. | UN | ونرحب بالبيان الذي أدلى به الرئيس عباس في الجلسة الـ 19 بأن فلسطين تمد يدها إلى الحكومة الإسرائيلية والشعب الإسرائيلي من أجل صنع السلام وبناء علاقات تعاونية بين دولتي فلسطين وإسرائيل. |
12. How do I arrange for a videotape of my head of State's statement in the General Assembly Hall? Photographs? | UN | 12 - كيف يمكن ترتيب إجراء تسجيل بالفيديو للبيان الذي سيلقيه رئيس دولتي في قاعة الجمعية العامة؟ وماذا عن التقاط الصور الفوتوغرافية؟ |