"دولية أخرى لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • other international human rights
        
    • further international human rights
        
    • other RELEVANT INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS
        
    In addition to the Convention, Jordan was a State party to other international human rights instruments of particular relevance to women. UN وبالإضافة إلى هذه الاتفاقية، فإن الأردن طرف أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات أهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
    In addition to the Convention, Jordan was a State party to other international human rights instruments of particular relevance to women. UN وبالإضافة إلى هذه الاتفاقية، فإن الأردن طرف أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات أهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
    They should on no account violate the human rights enshrined in the Covenant or other international human rights instruments. UN ولن تنتهك هذه التدابير بأي حال من الأحوال حقوق الإنسان التي يجسدّها العهد أو في أي صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    It also asked if Congo is planning to accede to other international human rights instruments. UN وسألت أيضاً هل يعتزم الكونغو الانضمام إلى صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    As Bhutan's capacity is enhanced, it will in the near future look forward to ratifying the other international human rights instruments. UN وبما أن قدرة بوتان ازدادت، فإنها تتطلع في المستقبل القريب إلى التصديق على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    Finally, she asked the panellists how the issue of persons with disabilities could be extended to other international human rights conventions. UN وأخيرا سألت أعضاء فريق المناقشة عن كيفية إدراج قضية الأشخاص ذوي الإعاقة في اتفاقات دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    The United Arab Emirates would continue to review and actively consider ratification of other international human rights instruments. UN وستواصل الإمارات العربية المتحدة استعراض صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان والنظر بجدية في التصديق عليها.
    Moreover, the issue was not merely regional; it affected other international human rights instruments as well. UN وعلاوة على ذلك، فإن المشكلة ليست إقليمية فقط؛ إذ أنها تؤثر أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    13. other international human rights instruments contain similar provisions. UN 13- وتتضمن صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان أحكاماً مماثلة.
    It encouraged Dominica to ratify other international human rights instruments to which it was not yet a party, and urged it to continue adopting measures to address domestic violence and physical ill-treatment of children. UN وشجعت دومينيكا على التصديق على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ليست بعد طرفاً فيها، وحثتها على مواصلة اتخاذ تدابير للتصدي للعنف المنزلي وسوء المعاملة البدنية للأطفال.
    27. other international human rights treaties further emphasize the obligation to promote technical and vocational education and training. UN 27 - وهناك معاهدات دولية أخرى لحقوق الإنسان تؤكد كذلك على الالتزام بتعزيز التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    6. The obligation to investigate is also provided for in other international human rights instruments. UN 6- وهناك صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان تنص أيضاً على الالتزام بالتحقيق.
    Where there is a discrepancy between reservations to provisions of the Convention and similar obligations under other international human rights treaties ratified by a State party or to which it has acceded, it should review its reservations to the Convention with a view to withdrawing them. Annex IV UN وفي حال وجود تضارب بين تحفظات على أحكام الاتفاقية والتزامات مماثلة بموجب معاهدات دولية أخرى لحقوق الإنسان صدقت عليها أو انضمت إليها الدولة الطرف، فإن عليها استعراض تحفظاتها على الاتفاقية بهدف سحبها.
    Where there is a discrepancy between reservations to provisions of the Convention and similar obligations under other international human rights treaties ratified by a State party or to which it has acceded, it should review its reservations to the Convention with a view to withdrawing them. UN وفي حال وجود تضارب بين تحفظات على أحكام الاتفاقية والتزامات مماثلة بموجب معاهدات دولية أخرى لحقوق الإنسان صدقت عليها أو انضمت إليها الدولة الطرف، فإن عليها استعراض تحفظاتها على الاتفاقية بهدف سحبها.
    43. The Special Representative also wishes to refer to the situation of individuals and groups that reported human rights violations to her and other international human rights mechanisms. UN 43- كما تود الممثلة الخاصة أن تشير إلى حالة أفراد وجماعات أبلغوها هي وآليات دولية أخرى لحقوق الإنسان بحدوث انتهاكات لحقوق الإنسان.
    It called for the respect of the human rights of the Kashmiri people and for an end to their continuing violations. It urged India to allow the visit of an OIC Fact Finding Mission to the Indian Occupied Jammu and Kashmir as well as other international human rights Organizations with a view to verifying the conditions of human rights in Indian occupied Kashmir. UN كما دعا الاجتماع إلى احترام حقوق الإنسان للشعب الكشميري وإلى وقف انتهاكاتها المتواصلة، وحث الهند على السماح لبعثة منظمة المؤتمر الإسلامي لتقصي الحقائق ولمنظمات دولية أخرى لحقوق الإنسان بزيارة جامو وكشمير التي تحتلها الهند، بغية التحقق من حالة حقوق الإنسان في كشمير التي تحتلها الهند.
    4. For the treaty body system to have a sustained and systematic impact on promoting human rights, treaty bodies must complement the work of other international human rights mechanisms. UN 4 - وواصلت القول إنه حتى يكون لنظام من الهيئات منشأ بموجب المعاهدات أثر مستمر ومنتظم في تعزيز حقوق الإنسان يجب على الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات أن تكمل عمل آليات دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    32. Slovenia observed that Kiribati was a party to only two of the core universal human rights treaties and asked whether it planned to ratify other international human rights treaties. UN 32- ولاحظت سلوفينيا أن كيريباس طرف في معاهدتين اثنتين فقط من المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وسألت عما إذا كانت كيريباس تعتزم التصديق على معاهدات دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    60. The Philippines commended Kiribati for having ratified the CEDAW and the CRC, and it noted Kiribati's plans to ratify other international human rights treaties. UN 60- وأشادت الفلبين بتصديق كيريباس على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل، وأشارت إلى اعتزام كيريباس التصديق على معاهدات دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    It also hoped it would prompt Tonga to consider signing or acceding to further international human rights instruments. UN كما أعربت عن أملها في أن يعجل ذلك بنظر تونغا في التوقيع على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها.
    III. other RELEVANT INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS STANDARDS RELATING TO NON-CITIZENS 29 - 119 9 UN ثالثاً- معايير دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات صلة بغير المواطنين 29-119 8

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus