"دولية رائدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • leading international
        
    • lead international
        
    The Council has equal representation from leading international organizations and national and regional NGOs. UN ويتمتع المجلس بتمثيل متكافئ من منظمات دولية رائدة ومنظمات غير حكومية وطنية وإقليمية.
    The results of the judicial reforms attracted the attention of leading international bodies. UN وجذبت نتائج الإصلاحات القضائية اهتمام هيئات دولية رائدة.
    Metropolis, World Association of the Major Metropolises, is the leading international organization of cities and metropolitan regions with more than a million inhabitants. UN الرابطة العالمية للمدن الكبرى هي منظمة دولية رائدة للمدن ومناطق المدن الكبرى التي يعيش فيها أكثر من مليون نسمة.
    The window framing system was assessed by a leading international firm in the field to be only partially effective in its capacity to hold the glass in place in a blast event. UN فقد قامت شركة دولية رائدة في هذا الميدان بتقييم مدى فعالية نظام تأطير النوافذ وتبيّن أنه فعاليته جزئية من حيث قدرته على احتجاز الزجاج الذي يسقطه الانفجار.
    :: Acting as lead international agency for the humanitarian and disaster response working group of the Afghanistan National Development Strategy UN :: العمل بمثابة وكالة دولية رائدة للفريق العامل التابع للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المعني بالاستجابة الإنسانية والاستجابة للكوارث
    GAATES is the leading international organization dedicated to the promotion of accessibility of the built and virtual environments. UN إن التحالف العالمي للتكنولوجيات والبيئات التي يمكن الوصول إليها منظمة دولية رائدة مكرسة للنهوض بإمكانية الوصول إلى البيئات المبنية والافتراضية.
    GAATES has over 500 members worldwide and has been widely recognized as the leading international organization dedicated to accessibility of the built and virtual environments. UN وفي التحالف العالمي أكثر من 500 عضو على النطاق العالمي ويُعترَف به على نطاق واسع بوصفه منظمة دولية رائدة مكرسة لإمكانية الوصول إلى البيئات المبنية والافتراضية.
    The Steering Committee for the global campaign includes leading international human rights, Church, trade union, women's and migrants organizations. UN وتشتمل اللجنة الموجهة للحملة العالمية على منظمات دولية رائدة تضم منظمات معنية بحقوق اﻹنسان ومنظمات للكنائس ونقابات العمال والنساء والمهاجرين.
    The Steering Committee for the global campaign includes leading international human rights, Church, trade union, women's and migrants organizations. UN وتشتمل اللجنة الموجهة للحملة العالمية على منظمات دولية رائدة تضم منظمات معنية بحقوق الإنسان ومنظمات للكنائس ونقابات العمال والنساء والمهاجرين.
    If the chief executive officer of one of the leading international companies based in New York were to spend a short time with us as a representative to experience how the United Nations works, he or she would probably suffer a tremendous shock. UN لو كان لمسؤول تنفيذي أول في شركة دولية رائدة مقرها في نيويورك أن يقضي معنا وقتا قصيرا بوصفه ممثلا ليكتشف كيف تعمل الأمم المتحدة، فلعله عانى أو لعلها عانت من صدمة كبرى.
    However, eight leading international organizations in global health, including UNICEF, developed a unified position and were able to influence key outcomes of the G8 Summit. UN بيد أن ثماني منظمات دولية رائدة في مجال الصحة العالمية، منها اليونيسيف، صاغت موقفا موحدا واستطاعت التأثير في النتائج الرئيسية لمؤتمر قمة مجموعة الثمانية.
    It was founded in 1982 and includes over 37 of the leading international inspection companies from around the world, whose activities cover every field of inspection and related testing, including quality and safety solutions. UN وقد تأسس في عام 1982 ويشمل ما يزيد عن 37 شركة تفتيش دولية رائدة من مختلف أنحاء العالم، تغطي أنشطتها كل ميدان من ميادين التفتيش وما يتصل به من اختبارات، بما في ذلك الجودة وحلول السلامة.
    Moreover, it is striving to gain membership of the FATF, a leading international organization in the fight against money laundering and terrorist financing. UN وفضلا عن ذلك، تعمل هذه الوحدة جاهدة على الحصول على العضوية في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وهي منظمة دولية رائدة في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    3. At its eleventh session, the Authority invited bids from four leading international auditing firms, namely Deloitte and Touche, Ernst and Young, KPMG Peat Marwick and PricewaterhouseCoopers. UN 3 - وفي الدورة الحادية عشرة، دعت السلطة أربع شركات دولية رائدة في مجال مراجعة الحسابات لتقديم عروضها، هي ديلويت أند تاتش، وإيرنست أند يونغ، وك.ب.م.غ.
    In 2009, Inter-Agency Programme Appraisal Committee members at the global and subregional levels included 19 United Nations agencies, representatives of other inter-agency mechanisms and leading international civil society organizations, notably Amnesty International, the Centre for Women's Global Leadership and Human Rights Watch. UN وفي عام 2009، شمل أعضاء لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي 19 وكالة تابعة للأمم المتحدة وممثلين لآليات أخرى مشتركة بين الوكالات ومنظمات دولية رائدة في المجتمع المدني، لا سيما منظمة العفو الدولية، ومركز القيادة النسائية العالمية ومرصد حقوق الإنسان.
    Part I - Introduction Rehab Group is a leading, international, non-governmental organisation dedicated to delivering high quality, person-centred health and social care, training, education, employment, rehabilitation and commercial services to people with disabilities, older people and others who are marginalized. UN مجموعة التأهيل هي منظمة غير حكومية دولية رائدة تكرّس جهودها لتقديم خدمات عالية الجودة، وذات تركيز على الأفراد، في مجالات الصحة والرعاية الاجتماعية والتدريب والتثقيف والعمالة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وغيرهم من المهمّشين.
    286. Meetings were held in 2013 with leading international engineering firms including Hatch, Jacobs Engineering and Aker Solutions regarding the offshore and onshore components of the polymetallic nodule mining project. UN 286 - عُقدت اجتماعات في عام 2013 مع شركات هندسية دولية رائدة من بينها شركات Hatch، و Jacobs Engineering، و Aker Solutions بشأن المكونات البحرية والبرية لمشروع تعدين العقيدات المتعددة الفلزات.
    Working with leading international organizations such as the Institute for Transportation and Development Policy and the Transport Research Laboratory, the project focuses on the development of the first demonstration corridors for bus rapid transit systems in Addis Ababa, Kampala and Nairobi. UN ففي إطار العمل مع منظمات دولية رائدة مثل معهد النقل والسياسات الإنمائية ومختبر أبحاث النقل، يركز المشروع على إعداد النموذج الإيضاحي الأول لممرات شبكات النقل السريع بالحافلات في أديس أبابا وكمبالا ونيروبي.
    The International Gay and Lesbian Human Rights Commission, founded in 1990, is a leading international human rights organization dedicated to improving the lives of people who experience discrimination or abuse on the basis of their sexual orientation, gender identity or expression. UN تأسست اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والسحاقيات في عام 1990، وهي منظمة دولية رائدة لحقوق الإنسان مكرسة لتحسين حياة الأشخاص الذين يعانون من التمييز وسوء المعاملة بسبب ميولهم الجنسية، أو هويتهم الجنسانية أو تعبيرهم الجنساني.
    :: Acting as lead international agency for the humanitarian and disaster response working group of the Afghanistan National Development Strategy UN :: العمل بمثابة وكالة دولية رائدة للفريق العامل التابع للاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والمعني بالاستجابة الإنسانية والاستجابة للكوارث
    The assessments of transition requirements would be structured around sectors, each of which would be led by a National Transitional Council focal point with the support of a designated lead international organization. UN وتتمحورعمليات تقييم الاحتياجات في المرحلة الانتقالية حول عدد من القطاعات، وسيقود كل منها مسؤول للتنسيق من المجلس الوطني الانتقالي بدعم من منظمة دولية رائدة يتم تعيينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus