"دولية كثيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • many international
        
    • numerous international
        
    • frequent international
        
    • much international
        
    • many other international
        
    many international bodies had done the same and had succeeded in producing important legal documents on the issue. UN وقد فعلت هيئات دولية كثيرة الشئ نفسه ونجحت في إنتاج وثائق قانونية هامة بشأن هذه القضية.
    Indonesia stressed that Senegal has ratified and participated in the codification of many international conventions. UN وشددت إندونيسيا على أن السنغال صدقت على اتفاقيات دولية كثيرة وشاركت في تدوينها.
    Technology transfer is an area that has not been addressed by many international initiatives. UN ويشكل نقل التكنولوجيا مجالاً لم تتناوله مبادرات دولية كثيرة.
    Since 1986 the role of women has been analysed and spelt out in great detail at many international conferences and in intergovernmental deliberations and resolutions. UN ومنذ عام 1986 جرى تحليل دور المرأة وتوضيحه بتفصيل كبير في مؤتمرات دولية ومداولات وقرارات حكومية دولية كثيرة.
    The duty to cooperate was a well-established principle of international law and was enshrined in numerous international instruments. UN فواجب التعاون هو مبدأ من مبادئ القانون الدولي الراسخة، وهناك صكوك دولية كثيرة تنص عليه.
    frequent international services link Nouméa's airport, La Tontouta, with neighbouring countries and with the United States of America, Japan and Europe. UN وتربط خدمات دولية كثيرة مطار نوميا، لاتونتونا بالبلدان المجاورة وكذلك بالولايات المتحدة الأمريكية واليابان وأوروبا.
    I do not think I have to cite the resolutions which have already been adopted in many international forums. UN ولا أظن أني بحاجة إلى أن أستشهد بالقرارات التي اتخذت في محافل دولية كثيرة.
    The special situation of Africa with regard to the crisis in peace and development has been acknowledged in many international forums. UN إن الحالة الخاصة لأفريقيا بشأن الأزمة المتعلقة بالسلام والتنمية معترف بها في محافل دولية كثيرة.
    Those two organizations have worked closely on several missions and in many international conferences. UN وقد عملت هاتان المنظمتان بشكل وثيق بشأن بضع بعثات وفي مؤتمرات دولية كثيرة.
    The European Community was a party to many treaties and the bearer of many international obligations. UN والجماعة الأوروبية طرف في العديد من المعاهدات وحاملة لالتزامات دولية كثيرة.
    This is a common challenge which is faced by many international benchmarks. UN وهذا تحدٍ عام تواجهه مقارنات مرجعية دولية كثيرة.
    Let me recall here that the text which was under consideration had Israel listed in the Western Group, just as is the case in many international forums. UN واسمحوا لي أن أذكﱢر بأن النص الذي كان يُبحث قد أدرج إسرائيل ضمن المجموعة الغربية، على غرار ما هو حاصل في محافل دولية كثيرة.
    Let me recall here that the text which was under consideration had Israel listed in the Western Group, just as is the case in many international forums. UN واسمحوا لي أن أذكﱢر بأن النص الذي كان يُبحث قد أدرج إسرائيل ضمن المجموعة الغربية، على غرار ما هو حاصل في محافل دولية كثيرة.
    His moral stature has left indelible imprints of respect and admiration on many international forums. UN لقد تركت منزلته المعنوية الرفيعة بصمات الاحترام واﻹعجاب المتعذر محوها في محافل دولية كثيرة.
    This article is too vague and fails to consider and specifically incorporate the relevant provisions of the many international conventions specifically dealing with the law of armed conflict. UN وهذه المادة مفرطة في الغموض ولا تولي الاعتبار الى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقيات دولية كثيرة.
    There were many international organizations involved in such questions, and UNCTAD was one of them. UN وثمة منظمات دولية كثيرة معنية بهذه المسائل واﻷونكتاد واحد منها.
    many international organizations reported on their preparatory activities and a few mentioned financial restrictions. UN وأبلغت منظمات دولية كثيرة عن أنشطتها التحضيرية وذكرت بضعة منها القيود المالية.
    It was observed, in particular, that major treaties aged and contexts changed, and that many international treaties could not be easily amended, yet they must continue to fulfil their purpose. UN وأُشير، على وجه الخصوص، إلى أن المعاهدات الرئيسية تشيخ، وأن السياقات تتغير، وأن معاهدات دولية كثيرة لا يمكن أن تعدل بسهولة، ولكنها يجب أن تستمر في تحقيق أغراضها.
    many international events of considerable importance for Africa are expected before the final review of UN-NADAF in 2002. UN وهناك أحداث دولية كثيرة متوقعة تتسم بأهمية كبرى بالنسبة لأفريقيا قبل الاستعراض الختامي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات الذي سيجري عام 2002.
    67. The multidimensional phenomenon of poverty had been addressed by many international organizations and agencies in recent years, to their credit. UN ٦٧ - أما ظاهرة تعدد أبعاد الفقر فقد عالجتها منظمات ووكالات دولية كثيرة في السنوات اﻷخيرة، لصالحها هي.
    30. There are numerous international activities and programmes related to forests undertaken by international and regional organizations and other non-governmental organizations. UN ٣٠ - وهناك برامج دولية كثيرة تتصل بالغابات وتضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية وغيرها من المنظمات غير الحكومية.
    frequent international services link Nouméa's airport, La Tontouta, with neighbouring countries and with Japan, the United States of America and Europe. UN وتربط خدمات دولية كثيرة مطار نوميا، لاتونتونا بالبلدان المجاورة وكذلك باليابان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
    Those areas cover about half of the world's surface, and their unique biodiversity has been the subject of much international discussion in recent years. UN وتمثل تلك المناطق حوالي نصف مسطحات العالم، وكان تنوعها البيولوجي الفريد موضع مناقشات دولية كثيرة في السنوات الماضية.
    In that respect an FMCT is not different from many other international instruments, including the ones which have been negotiated successfully in this chamber. UN وفي هذا السياق، لا تختلف هذه المعاهدة عن صكوك دولية كثيرة أخرى بما فيها صكوك سبق التفاوض عليها بنجاح في هذه القاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus