"دولية مستقلة لتقصي الحقائق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • an independent international fact-finding mission
        
    Recalling Human Rights Council resolution 14/1 of 2 June 2010, in which the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate violations of human rights law and international humanitarian law resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance, UN وإذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 14/1 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2010، الذي قرر فيه المجلس إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي جرّاء الهجمات الإسرائيلية على أسطول السفن المحمَّلة بالمساعدات الإنسانية،
    Recalling Human Rights Council resolution 14/1 of 2 June 2010, in which the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate violations of human rights law and international humanitarian law resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance, UN وإذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 14/1 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2010، الذي قرر فيه المجلس إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي نتيجة للاعتداءات الإسرائيلية على أسطول السفن المحمَّلة بالمساعدات الإنسانية،
    Para. 8: Lift the military blockade of the Gaza Strip, insofar as it adversely affects the civilian population; invite an independent, international fact-finding mission to establish the circumstances of the boarding of the flotilla, including its compatibility with the Covenant. UN الفقرة 8: رفع الحصار العسكري عن قطاع غزة باعتباره إجراءً يلحق الضرر بالسكان المدنيين؛ والدعوة إلى إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل تحديد الظروف التي تمت فيها عملية الإنزال على الأسطول، بما في ذلك مدى توافق هذه العملية مع العهد.
    Recalling Human Rights Council resolution 14/1 of 2 June 2010, in which the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate violations of human rights law and international humanitarian law resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance, UN وإذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 14/1 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2010، الذي قرر فيه المجلس إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي نتيجة للاعتداءات الإسرائيلية على أسطول السفن المحمَّلة بالمساعدات الإنسانية،
    1. In its resolution 19/17, the Human Rights Council decided to establish an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the civil, political, economic, social and cultural rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 19/17 إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 19/17, in which the Council decided to establish an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the human rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/17، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Recalling relevant Human Rights Council resolutions, including resolution 19/17 of 22 March 2012, in which the Council decided to establish an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the human rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN إذ يشير إلى قرارات المجلس ذات الصلة، بما فيها القرار 19/17 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Recalling also Human Rights Council resolution 19/17 of 22 March 2012, in which the Council decided to establish an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the human rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 19/17 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Recalling also Human Rights Council resolution 19/17 of 22 March 2012, in which the Council decided to establish an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the human rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 19/17 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    In accordance with Council resolution 14/1, the President of the Council, on 23 July, appointed an independent international fact-finding mission to investigate violations of international law resulting from the attacks by Israeli forces against the humanitarian boat convoy. UN وعملا بقرار المجلس 14/1، عيّن رئيس المجلس في 23 تموز/يوليه أعضاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي الناشئة عن اعتداءات القوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية.
    Recalling its resolution 14/1 of 2 June 2010, in which the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate violations of human rights law and international humanitarian law resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance, UN وإذ يذكّر بقراره 14/1 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2010، الذي قرر فيه المجلس إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي جرّاء الاعتداءات الإسرائيلية على أسطول السفن المحمّلة بالمساعدات الإنسانية؛
    8. Decides to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance; UN 8- يُقرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    Recalling its resolution 14/1 of 2 June 2010, in which the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate violations of human rights law and international humanitarian law resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance, UN وإذ يذكّر بقراره 14/1 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2010، الذي قرر فيه المجلس إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي جرّاء الاعتداءات الإسرائيلية على أسطول السفن المحمَّلة بالمساعدات الإنسانية،
    16. On 23 July 2010, the President of the Human Right Council had appointed three experts to conduct an independent international fact-finding mission in order to investigate violations of international law resulting from the Israeli attacks on the Gaza aid flotilla. UN 16 - وفي 23 تموز/يوليه 2010، عيّن رئيس مجلس حقوق الإنسان ثلاثة خبراء للقيام ببعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي الناجمة عن الهجمات الإسرائيلية على أسطول تقديم المساعدات إلى غزة.
    9. In its resolution 14/1, the Council decided to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance. UN 9- قرر المجلس في قراره 14/1 أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية.
    8. Decides to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance; UN 8- يُقرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    Recalling its resolution 14/1 of 2 June 2010, in which the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate violations of human rights law and international humanitarian law resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance, UN وإذ يذكّر بقراره 14/1 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2010، الذي قرر فيه المجلس إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي جرّاء الاعتداءات الإسرائيلية على أسطول السفن المحمَّلة بالمساعدات الإنسانية؛
    (a) Decided to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance; UN (أ) قرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    In its resolution 19/17, the Council expressed concern at the expansion of settlements, and decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the civil, political, economic, social and cultural rights of the Palestinian people throughout the OPT, including East Jerusalem. UN وأعرب المجلس، في قراره 19/17، عن قلقه إزاء توسيع المستوطنات، وقرر إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية(181).
    Recalling relevant Human Rights Council resolutions, including resolution 19/17 of 22 March 2012, in which the Council decided to establish an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the human rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN إذ يشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة، بما فيها القرار 19/17 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus