"دوليين اثنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two international
        
    Often, an office functions with one or two international staff complemented by local staff. UN وكثيراً ما يحدث أن يعمل أحد المكاتب بموظف دولي واحد أو موظفين دوليين اثنين إلى جانب موظف محلي واحد.
    Often, an office functions with one or two international staff complemented by local staff. UN وكثيراً ما يحدث أن يعمل أحد المكاتب بموظف دولي واحد أو موظفين دوليين اثنين إلى جانب موظف محلي واحد.
    At the request of the Commission, UNMIT assigned two international advisers and one national adviser to support the Commission. UN وبناء على طلب المفوضية انتدبت البعثة مستشارين دوليين اثنين ومستشارا وطنيا لدعم المفوضية.
    The Syrian authorities did not issue visas for two international staff members of the field office in the Syrian Arab Republic. UN ولم تصدر السلطات السورية تأشيرات دخول لموظفين دوليين اثنين من المكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية.
    The recruitment of two international Professional staff is currently being finalized. II. Human rights and peace and security UN وعلاوة على ذلك، حُوّلت خمس وظائف وطنية إلى وظائف ثابتة وقد دخلت إجراءات استقدام موظفين دوليين اثنين من الفئة الفنية حاليا مرحلتها الأخيرة.
    The lower output resulted from the shift to other operational tasks related to the riots in April 2008 and from the fact that Haiti has only two international airports UN نجم انخفاض الناتج عن التحول إلى مهام لتنفيذ عمليات أخرى تتصل بأعمال الشغب في نيسان/أبريل 2008 وعن وجود مطارين دوليين اثنين فقط في هايتي
    From 2002 to 2005, the human rights unit of UNMISET placed two international human rights officers in CAVR to provide support to the institution. UN وخلال الفترة الممتدة من عام 2002 إلى عام 2005، أوفدت وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية موظفين دوليين اثنين في مجال حقوق الإنسان إلى لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة لتقديم الدعم لها.
    The existing support staff in the human rights verification area consists of two international General Service staff, who are responsible for maintaining the central database on human rights cases, and three support staff for the existing six Professionals in the Office. UN وتتألف مجموعة موظفي الدعم في مجال التحقق المتعلق بحقوق اﻹنسان، في الوقت الحالي، من موظفين دوليين اثنين من فئة الخدمات العامة مسؤولين عن الحفاظ على قاعدة البيانات المركزية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وثلاثة موظفي دعم من أجل الموظفين الفنيين الستة الموجودين في هذا المكتب.
    It also welcomes the proposal of the Secretary-General to assign two international officials and two local consultants to a unit under the administrative structure of the United Nations Development Programme for a period of six months, in order to follow up on the outstanding elements of the peace accords. UN كذلك يرحب مشروع القرار باقتراح اﻷمين العام الداعي إلى تعيين موظفين دوليين اثنين وخبيرين استشاريين محليين في وحدة تحت الهيكل اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة ستة أشهر، تتولى متابعة العناصر المعلقة من اتفاقيات السلم.
    18. The sections will be organized into groups of four teams, each team consisting of two international members, an interpreter, a driver and a car. UN ١٨ - وستنظم اﻷقسام إلى مجموعات من أربعة أفرقة يتألف كل واحد منها من موظفين دوليين اثنين ومترجم فوري وسائق واحد وسيارة واحدة.
    In addition, the Committee notes the establishment of the Turkel Commission, which includes two international observers. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة إنشاء لجنة توركل، التي تتضمن مراقبين دوليين اثنين().
    The addition of one more position will ensure the continuous presence of at least two international Nurses/Paramedics at all times. UN وسوف تكفل إضافة وظيفة أخرى استمرار تواجد ممرضين/مساعدين طبيين دوليين (اثنين) على الأقل في جميع الأوقات.
    7. From September 2002 until August 2003, the Special Representative of the Secretary-General worked with the support of only two international staff (one Political Affairs Officer and one Administrative Officer) both of whom were on temporary assignment to UNOWA. UN 7 - وقد عمل الممثل الخاص للأمين العام في الفترة من أيلول/سبتمبر 2002 حتى آب/أغسطس 2003، بدعم من موظفين دوليين اثنين فقط (موظف شؤون سياسية وموظف إداري)، وكلاهما كانا في مهمة مؤقتة إلى المكتب.
    In order to support operations in the field, the Section deploys two international (one P-2 and one Field Service) and five national General Service staff as well as five United Nations Volunteers to Sectors West and East and the forward logistics base. UN ودعما للعمليات الميدانية، ينشر القسم في قطاعي الغرب والشرق وقاعدة الإمداد والتموين المتقدمة، موظفين دوليين اثنين (واحد برتبة ف-2 وواحد من فئة الخدمة الميدانية) وخمسة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة فضلا عن خمسة من متطوعي الأمم المتحدة.
    The immediate office of the Chief of Administrative Services would comprise two international (Administrative Officer (P-3) and Secretary (General Service)) and one local-level (Secretary) staff. UN وسيشمل مكتب مدير الخدمات الإدارية موظفين دوليين اثنين (موظف إداري (ف - 3) وسكرتير (خدمات عامة)) وكذلك وظيفة من الرتبة المحلية (سكرتير).
    34. The Special Investigation Unit has two international staff and six national staff. Currently, an average of 104 matters are reported each month to the Unit, comprising approximately 32 traffic accidents and 72 other incidents requiring investigations. UN 34 - وتُبلّغ الوحدة، المؤلفة من موظفيْن دوليين اثنين و 6 موظفين وطنيين، بما يقدر متوسطه الشهري حاليا بـ 104 حالات منها 32 حالة تقريبا تتعلق بحوادث الطرق و 72 من الحوادث الأخرى التي تستوجب إجراء تحقيقات.
    He/she will work closely with two international staff (1 P-3, 1 Field Service) and one United Nations Volunteer in the UNISFA Contracts Management Unit, located in Entebbe. UN وسيعمل بشكل وثيق مع موظفين دوليين اثنين (موظف فني برتبة ف-3 وموظف من فئة الخدمة الميدانية) ومع أحد متطوعي الأمم المتحدة في وحدة إدارة عقود القوة الأمنية المؤقتة التي يوجد مقرها في عنتيبي.
    189. This amount would provide for the continuation of the two international staff (1 P-5 Head of the Mission and 1 Field Service administrative officer) and four Local level positions ($62,900); official travel of the Head of Mission and his staff ($12,600); and operational requirements, including premises/accommodation, air operations, communications and supplies and services ($104,800). UN 189 - ويغطي هذا المبلغ استمرار موظفين دوليين اثنين (رئيس بعثة واحد برتبة ف - 5 وموظف إداري واحد من فئة الخدمة الميدانية) وأربع وظائف من الرتبة المحلية (900 62 دولار)؛ والسفر الرسمي لرئيس البعثة وموظفيه (600 12 دولار)؛ والاحتياجات التشغيلية، بما فيها أماكن العمل/الإقامة والعمليات الجوية والاتصالات واللوازم والخدمات (800 104 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus