This year Japan is very pleased to have participated in the centennial events commemorating the first International Peace Conference. | UN | ومن دواعي سرور اليابان هذا العام أن شاركت في احتفالات الذكرى المئوية لعقد أول مؤتمر دولي للسلام. |
Ideas for resolving the conflict through convening an International Peace conference, drawing up a road map towards a final settlement, have also been broached over the year, including by the Quartet. | UN | وتم خلال السنة أيضا تدارس أفكار، بما في ذلك من قبل اللجنة الرباعية، لتسوية الصراع عن طريق عقد مؤتمر دولي للسلام ورسم خريطة طريق للتوصل إلى تسوية نهائية. |
Outcome of the celebrations of the centennial of the first International Peace Conference: report on the conclusions | UN | نواتج الاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام: تقرير بشأن الاستنتاجات |
Allow me to turn now to the centennial of the first International Peace Conference. | UN | واسمحوا لي بأن انتقل اﻵن إلى الذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام. |
Its agenda had been expressly formulated with a view to directly furthering the main purposes of the Decade, while its conclusions both echoed and reinforced the sentiments expressed during the centennial of the first International Peace Conference. | UN | وكان جدول أعمال هذه الندوة قد وضع بصورة جلية بهدف السعي مباشرة وراء تحقيق اﻷهداف الرئيسية للعقد، بينما عكست وعززت استنتاجاتها المشاعر التي أعرب عنها خلال الذكرى المئوية لعقد أول مؤتمر دولي للسلام. |
They also mobilize international support for efforts to resolve the conflict, including through the convening of an International Peace conference. | UN | كما أنها تحشد دعم المجتمع الدولي للجهود المبذولة لحل الصراع، بما يشمل تنفيذ خريطة الطريق وعقد مؤتمر دولي للسلام. |
Accordingly, Singapore continues to support the proposals for the early convening of an International Peace conference. | UN | وبناء عليه، تواصل سنغافورة دعم مقترحات عقد مؤتمر دولي للسلام على وجه السرعة. |
In that regard, Algeria welcomes the renewed attention being given to the Arab Peace Initiative, as reflected in President Bush's proposal to hold an International Peace conference this fall. | UN | وفي هذا الشأن، ترحب الجزائر بتجدد الاهتمام بمبادرة السلام العربية، كما تعبر عن ذلك في مقترح الرئيس بوش بعقد مؤتمر دولي للسلام في الخريف القادم. |
In particular, we welcome the initiative to convene an International Peace conference for the Middle East in November. | UN | ونرحب بصفة خاصة بالمبادرة الرامية إلى عقد مؤتمر دولي للسلام في الشرق الأوسط في تشرين الثاني/نوفمبر القادم. |
Aptly enough, the culmination of the Decade coincides with our commemoration of the centennial of the first International Peace Conference in the Hague, an event of historic import that ushered in the modern era of the development of international law. | UN | وعلى نحو ملائم، تتزامن نهاية العقد مع احتفالنا بالعيد المئوي ﻷول مؤتمر دولي للسلام في لاهاي، وهو حدث له أهمية تاريخية ويعد إيذانا بعهد جديد لتطوير القانون الدولي. |
In this context, we are following with interest the efforts to convene the International Peace conference for the Middle East later this year with the participation of all concerned parties. We look forward to a balanced and fair settlement of the issue on the basis of the Arab Peace Initiative, the United Nations Security Council resolutions, and the rules of international legitimacy. | UN | وفي هذا الإطار، فإننا نتابع باهتمام الجهود الرامية إلى عقد مؤتمر دولي للسلام في الشرق الأوسط ونتطلع إلى أن يتوصل وبحضور جميع الأطراف المعنية، إلى تسوية متوازنة وعادلة على أساس مبادرة السلام العربية، كما نجدد دعمنا لحق سورية في استعادة كامل سيادتها على هضبة الجولان المحتلة. |
Honouring the centennial of the 1899 first International Peace Conference, experts, rapporteurs and legal advisors from Member States met with specialists in the fields of disarmament, humanitarian law and the laws of war. | UN | فاحتفالا بمرور مائة عام على عقد أول مؤتمر دولي للسلام في عام ٩٩٨١، اجتمع الخبراء، والمقررون، والمستشارون القانونيون من الدول اﻷعضاء، مع المتخصصين في مجالات نزع السلاح، والقانون اﻹنساني، وقوانين الحرب. |
(b) Outcome of the action dedicated to the 1999 centennial of the first International Peace Conference. | UN | )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ٩٩٩١. |
59. It was natural, therefore, that on the eve of the twenty-first century, the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of the Netherlands should have taken the initiative to commemorate the centennial of the first International Peace Conference. | UN | ٥٩ - ومن الطبيعي، بناء على ذلك، أن تتخذ حكومة الاتحاد الروسي ومملكة هولندا، على مشارف القرن الحادي والعشرين، مبادرة الاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام. |
(b) Outcome of the action dedicated to the 1999 centennial of the first International Peace Conference. | UN | )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ١٩٩٩. |
(b) Outcome of the action dedicated to the 1999 centennial of the first International Peace Conference (continued) | UN | (ب) نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية لأول مؤتمر دولي للسلام في عام 1999 (تابع) |
(b) Outcome of the action dedicated to the 1999 centennial of the first International Peace Conference (continued) (A/C.6/54/L.9*, L.10 and L.18) | UN | (ب) نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية لأول مؤتمر دولي للسلام في عام 1999 (تابع) (A/C.6/54/L.9*، L.10 وL.18) |
55. An important aspect of the Decade had been the centennial of the first International Peace Conference of 1899, convened on Russia’s initiative, which had laid the foundations of international law governing the settlement of disputes, issues relative to war, and arms limitation. | UN | ٥٥ - وأضاف قائلا إن ثمة جانبا هاما للعقد هو مرور مائة عام على عقد أول مؤتمر دولي للسلام عام ٩٩٨١ بمبادرة روسية، حيث وضع أسس القانون الدولي الذي ينظم تسوية المنازعات، والقضايا المتعلقة بالحرب، والحد من اﻷسلحة. |
Armenia likewise supports including on the agenda of the fifty-third session of the General Assembly issues dealing with the declaration by the United Nations of a decade of international law, as well as events to be organized in 1999 devoted to the hundredth anniversary of the first International Peace Conference. | UN | وبالمثل تؤيد أرمينيا إدراج مسائل تتعلق بإعلان اﻷمم المتحدة بشأن عقد للقانون الدولي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين، فضلا عن تنظيم أحداث في عام ١٩٩٩ تُكرس للاحتفال بالذكرى المئوية لعقد أول مؤتمر دولي للسلام. |
(b) Outcome of the action dedicated to the 1999 centennial of the first International Peace Conference (resolution 53/99). | UN | )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ١٩٩٩ )القرار ٥٣/٩٩(. |