"دول الأنديز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Andean
        
    • Cooperation Council
        
    • CAN
        
    Investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. UN ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز.
    The presidency is held by the highest authority of the national statistical office of the country that assumes the presidency of the Andean Presidential Council. UN وتتولى الرئاسة السلطة العليا للمكتب الوطني للإحصاء التابع للبلد الذي يضطلع بقيادة المجلس الرئاسي لجماعة دول الأنديز.
    In addition, a regional booklet was produced in collaboration with the Andean Community secretariat. UN وأُصدر، بالإضافة إلى ذلك، كتيب إقليمي بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز.
    The Committee also welcomes the important role the State party has played in the adoption of the Andean Charter for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وترحب اللجنة كذلك بالدور الهام الذي اضطلعت به الدولة الطرف في اعتماد ميثاق دول الأنديز لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The agenda was submitted to the Executive Secretary of the Andean Community. UN وقدم جدول الأعمال إلى الأمين التنفيذي لجماعة دول الأنديز.
    A further competitiveness and trade-related subregional programme is under preparation in cooperation with the Andean Community Secretariat. UN ويجري حاليا إعداد برنامج دون إقليمي آخر متعلق بالقدرة التنافسية والتجارة، بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز.
    The Andean Customs Internships Programme was implemented within the framework of the cooperation agreement between the European Union and the Andean Community. UN وقد نفذ برنامج التدريب الداخلي الجمركي لمنطقة الأنديز في إطار اتفاق التعاون بين الاتحاد الأوروبي وجماعة دول الأنديز.
    :: Special communiqué on support for negotiations between the European Union and Central America and the Andean Community UN :: بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوربي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز
    Special communiqué on support for negotiations between the European Union and Central America and the Andean Community UN بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز
    The Andean Cooperation Plan for the Control of Illegal Drugs and Related Offences outlined measures for strengthening and regulating the fight against drugs and included a list of controlled chemical substances. UN وقال إن خطة دول الأنديز للتعاون من أجل مكافحة المخدرات غير المشروعة والجرائم المتصلة بها تضع إجراءات من أجل تدعيم وتنظيم مكافحة المخدرات وتضع قائمة بالمواد الكيميائية المراقبة.
    The Andean Community and the European Union had also established an important mechanism for intraregional cooperation in the fight against drugs. UN كذلك أنشأت جماعة دول الأنديز هي والاتحاد الأوروبي آلية هامة للتعاون على محاربة المخدرات داخل المنطقة الإقليمية.
    The Andean Community's members were the only countries in the world to have achieved results in the fight against the world drug problem. UN وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم.
    The Andean Community therefore reiterated its full support for multilateral assessment mechanisms. UN ولهذا فإن جماعة دول الأنديز تكرر تأكيد دعمها التام لآليات التقييم المتعددة الأطراف.
    Recently, the countries members of the Andean Community adopted the Andean disaster prevention and response strategy. UN وقد اعتمدت في الآونة الأخيرة البلدان الأعضاء في جماعة دول الأنديز استراتيجية أنديزية للوقاية من الكوارث والتصدي لها.
    Recalling that the Andean Presidents instructed the Andean Council of Ministers for Foreign Affairs to draw up guidelines for a Community security and confidence-building policy, with a view to establishing an Andean zone of peace, UN وإذ يشيرون إلى أن رؤساء بلدان جماعة دول الأنديز كلفوا مجلس وزراء خارجية جماعة دول الأنديز بوضع المبادئ التوجيهية لسياسة جماعية للأمن وبناء الثقة بهدف إقامة منطقة سلام في إقليم الإنديز،
    The member States of the Andean Community agree: UN تتفق الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على ما يلي:
    The member States of the Andean Community reiterate their commitments: UN تكرر الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز تعهداتها بما يلي:
    The Andean Community will continue to expand its activity level, although only slightly. UN وستواصل جماعة دول الأنديز زيادة مستوى نشاطها، رغم أن ذلك لن يحدث إلا بشكل طفيف.
    Venezuela has also participated in events and forums of the Andean Community (CAN). UN كما شاركت في الفعاليات والمحافل التي نظمتها جماعة دول الأنديز.
    I would also like to convey the condolences of the Andean Community to the delegation of the Principality of Monaco on the passing of Prince Rainier III. UN وأود أيضا أن أعرب لوفد إمارة موناكو عن تعازي جماعة دول الأنديز برحيل الأمير رينييه الثالث.
    Customs Cooperation Council (General Assembly resolution 53/216) UN جماعة دول الأنديز (قرار الجمعية العامة 52/6)
    Initial consultations have been held recently with the CAN Secretariat in this connection as part of a preparatory assistance activity; and UN وقد أجريت مشاورات أولية مؤخّراً مع أمانة جماعة دول الأنديز في هذا الصدد، في إطار نشاط تحضيري للمساعدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus