I want to inform the Commission that the Group of Western European and other States has nominated Mr. Serge Bavaud of Switzerland for the post of Vice-Chairman of the Commission. | UN | أود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى قد رشحت السيد سيرج بوفو ممثل سويسرا لمنصب نائب رئيس الهيئة. |
Three members from Western European and other States. | UN | ثلاثة أعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Four members from Western European and other States. | UN | أربعة أعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Thirteen members from Western European and other States. | UN | ثلاثة عشر عضوا من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
(ii) Dr. Kourula is a national of Finland, which is a member of the Group of Western European and other States. | UN | `2 ' الدكتور كورولا هو مواطن في فنلندا، العضو في دول غرب أوروبا وغيرها من الدول. |
The Council postponed to a future session the nomination of two members from Western European and other States. | UN | وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة تعيين عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
The nomination of one member from Western European and other States was postponed. | UN | وأرجئ ترشيح عضو من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
The Council further postponed the election of two members from Western European and other States for a term beginning on the date of election. | UN | أرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
The present text constitutes the final comments of the Group of Western European and other States. | UN | ويمثل هذا النص التعليقات النهائية لمجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Three members from Western European and other States. | UN | ثلاثة أعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
From Western European and other States: two members for a term beginning on the date of election. | UN | عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
From Western European and other States: two members for a term beginning on the date of election. | UN | عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Moreover, most of the resources with a full complement of equipment and logistic support are from the group of Western European and Other States. | UN | إضافة الى ذلك، فإن معظم الموارد وتجهيزاتها الكاملة من المعدات والدعم السوقي تأتي من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
The Council postponed to a future session the nomination of two members from Western European and other States. | UN | وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة تعيين عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
The nomination of one member from Western European and other States was postponed. | UN | وأرجئ ترشيح عضو من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
The Council further postponed the election of two members from Western European and other States for a term beginning on the date of election. | UN | أرجأ المجلس لمدة أخرى انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
The Congo and Nigeria were not represented at the resumed session and the two vacant seats from the Western European and Other States Group remain to be filled. | UN | وكان الكونغو ونيجيريا غير ممثلين في الدورة المستأنفة ولم يُمﻷ بعد المقعدان الشاغران من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
11. From Western European and other States: two members for a term beginning on the date of election. | UN | ١١ - من دول غرب أوروبا ودول اخرى: عضوان لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
27. Two members from Western European and other States are to be elected for a term beginning on the date of election. | UN | ٧٢ - من المتعين انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
The parties may wish to elect three additional vice-presidents, one each from the group of African countries, the group of Asian and Pacific countries and the group of Western European and other countries. | UN | وقد تود الأطراف أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى. |