"دول غير أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-member States
        
    • States not members of
        
    • non-members of
        
    • nonmember
        
    We therefore find it difficult to accept the idea that delegations of non-member States speak in the wrap-up session of the Council on this basis. UN ومن ثم يصعب علينا قبول فكرة تحدث وفود دول غير أعضاء في الجلسة الاختتامية للمجلس استنادا إلى هذا الأساس.
    I invite the Conference to adopt a decision on requests to participate in the work of the Conference presented by non-member States. UN وأدعو المؤتمر إلى اعتماد قرار بشأن طلبات المشاركة في عمل المؤتمر المقدمة من دول غير أعضاء.
    (i) Assessment of contributions of member States and, as appropriate, assessment of contributions by non-member States for their participation in the activities of the Authority; UN ' ١ ' تقرير اﻷنصبة على الدول اﻷعضاء، وحسب الاقتضاء، تقرير أنصبة على دول غير أعضاء لاشتراكها في أنشطة السلطة؛
    I should now like to invite the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN أود أن أدعو المؤتمر الآن إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات للمشاركة في أعمالنا وردت من دول غير أعضاء في المؤتمر.
    36. The Conference may invite States not members of the Conference, on request, to participate in its work. UN ٦٣- يجوز للمؤتمر دعوة دول غير أعضاء في المؤتمر، بناء على طلبها، إلى الاشتراك في أعماله.
    The United States is also proliferating nuclear weapons horizontally by transferring technology and materials to non-members of the NPT whose unsafeguarded nuclear facilities are aimed at the production and development of nuclear weapons. UN وتشارك الولايات المتحدة في انتشار الأسلحة النووية عموديا أيضا بنقل التكنولوجيا والمواد إلى دول غير أعضاء في معاهدة عدم الانتشار تستهدف مرافقها النووية غير الخاضعة للضمانات إنتاج أسلحة نووية وتطويرها.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States and the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضر مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء وعن الاتحاد اﻷوروبي، وممثلون عن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    147. The Secretary-General's note was sent, in April 1995, to 184 States Members of the United Nations and 6 non-member States. UN ٧٤١- فقد وجهت مذكرة اﻷمين العام في نيسان/أبريل ٥٩٩١ إلى ٤٨١ دولة عضواً في اﻷمم المتحدة وإلى ٦ دول غير أعضاء.
    (i) Assessment of contributions of member States and, as appropriate, assessment of contributions by non-member States for their participation in the activities of the Authority; UN ' ١ ' تقرير اﻷنصبة على الدول اﻷعضاء، وحسب الاقتضاء، تقرير أنصبة على دول غير أعضاء لاشتراكها في أنشطة السلطة؛
    I invite the Conference to adopt a decision on three additional requests from non-member States to be allowed to participate in the work of the Conference. UN وأدعو المؤتمر إلى اعتماد مقرَّر بشأن ثلاثة طلبات إضافية مقدَّمة من دول غير أعضاء تطلب السماح لها بالمشاركة في أعمال المؤتمر.
    Observers for other States Members of the United Nations and from non-member States and representatives of the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى بالأمم المتحدة ومن دول غير أعضاء ممثلون لوكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية.
    Observers from other States Members of the United Nations and from non-member States and representatives of specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة ومن دول غير أعضاء وممثلو وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Representatives of 3 non-member States, 16 observers, 5 heads of United Nations programmes and specialized agencies, 5 nongovernmental organizations and the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women also addressed the plenary. UN وألقى كلمات أيضا أمام الجلسات العامة ممثلو ثلاث دول غير أعضاء و 16 مراقبا وخمسة رؤساء لبرامج الأمم المتحدة والوكالات الخاصة، وخمس منظمات غير حكومية ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Committee had by 24 June received 160 reports from Member States and four reports from non-member States and others. UN وكانت اللجنة قد تلقت بحلول 24 حزيران/يونيه 160 تقريرا من الدول الأعضاء وأربعة تقارير من دول غير أعضاء وغيرها.
    Partners noted with satisfaction the readiness of several non-member States to abide by MTCR Guidelines, as part of their national export control regimes. UN ولاحظ الشركاء مع الارتياح استعداد عدة دول غير أعضاء للالتزام بالمبادئ التوجيهية لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف باعتبارها جزءاً من نظمها الوطنية لمراقبة الصادرات.
    Once we have heard the speakers on the list for today in plenary I shall invite the Conference to examine rapidly in an informal meeting the requests for participation by non-member States of the Conference in our work. UN وحالما نستمع في الجلسة العامة إلى المتحدثين المدرجين في قائمة هذا اليوم، سأدعو المؤتمر إلى النظر بسرعة، في اجتماع غير رسمي، في الطلبات المقدمة من دول غير أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعمالنا.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States and representatives of specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء في اﻷمم المتحدة، وممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    I would like to invite the Conference now to take a decision on the additional requests for participation in our work by States not members of the Conference. UN وأود دعوة المؤتمر إلى البت الآن في الطلبات الإضافية المقدمة للمشاركة في أعمالنا من جانب دول غير أعضاء في المؤتمر.
    I should now like to invite the Conference to take a decision on the request for the participation in our work from States not members of the Conference. UN والآن، أود دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب المشاركة في أعمالنا الذي قدمته دول غير أعضاء في المؤتمر.
    I should now like to invite the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN وأودّ الآن دعوة المؤتمر إلى البت في الطلبات المقدمة من دول غير أعضاء في المؤتمر للمشاركة في عملنا.
    non-members of the Security Council also took part in this debate: Serbia was represented by its First Deputy Prime Minister and Minister for Defence while Bosnia and Herzegovina, Croatia and Rwanda were represented by their respective Permanent Representatives. UN وشاركت أيضا في هذه المناقشة دول غير أعضاء في مجلس الأمن، وهي: صربيا التي مثلها النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير الدفاع، بينما مثّل البوسنة والهرسك ورواندا وكرواتيا الممثلون الدائمون لكل منها.
    4. The session was attended by representatives of States members of the Commission, by observers for other States Members of the United Nations, by observers for nonmember States and Palestine and by representatives of the specialized agencies, regional intergovernmental organizations, other entities, national human rights organizations and nongovernmental organizations. UN 4- حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة، ومراقبون عن دول أخرى أعضاء في منظمة الأمم المتحدة، ومراقبون عن دول غير أعضاء والمراقب عن فلسطين، وممثلو الوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية وكيانات أخرى، والمنظمات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus