"دونم من اﻷرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • dunums of land
        
    • dunum of land
        
    • dunam of land
        
    Israeli settlers also carried out construction activities on 300 dunums of land. UN وقام المستوطنون الاسرائيليون أيضا بأنشطة تشييد على ٣٠٠ دونم من اﻷرض.
    The road would imply the confiscation of about 4,000 dunums of land in the Bethlehem area. UN ويترتب على إنشاء الطريق مصادرة حوالي ٠٠٠ ٤ دونم من اﻷرض في منطقة بيت لحم.
    He claimed that because of zoning regulations, only some 1.1 dunums of land could be built on. UN وأدعى أن ١,١ دونم من اﻷرض فقط يمكن البناء عليه وفقا لنظام التخطيط.
    Two days after the issuing of the order, fire was set to 200 dunums of land where the Palestinian was growing wheat and barley. UN وبعد يومين من إصدار اﻷمر، أضرمت النار في ٠٠٢ دونم من اﻷرض التي كان يزرع فيها الفلسطيني القمح والشعير.
    44. According to the Arab community of Majdal Shams, the Israeli water authority had initially allocated 750 cubic metres (m3) of water per dunum of land to Israeli settlers. UN 44 - وتفيد روايات السكان العرب في مجدل شمس بأن مصلحة المياه الإسرائيلية خصصت في بادئ الأمر للمستوطنين الإسرائيليين 750 مترا مكعبا من المياه لكل دونم من الأرض.
    The 300 dunums of land in question were located on the site where the municipality intends to build Road 21 for use by the Ramat Shufat settlement. UN وتقع ٣٠٠ دونم من اﻷرض تلك في مكان تنوي البلدية أن تشق فيه الطريق رقم ٢١ لتستخدمها مستوطنة رامات شعفاط.
    435. On 6 June, it was reported that clashes had erupted during the week after settlers from the Morag settlement had closed off about some 3,000 dunums of land in the Thahriyat area near Rafah. UN ٤٣٥ - في ٦ حزيران/يونيه، أفيد أن اشتباكات اندلعت خلال اﻷسبوع بعد أن أغلق مستوطنون من مستوطنة موراغ منطقة تبلغ مساحتها ٠٠٠ ٣ دونم من اﻷرض في منطقة الظاهرية بالقرب من رفح.
    441. On 2 July, an anti-settlement demonstration took place against plans by the settlers from Netzar Hazani to annex 200 dunums of land belonging to the Abdeleh and Al Farrah families. UN ٤٤١ - في ٢ تموز/يوليه، جرت مظاهرة مناهضة للمستوطنات احتجاجا على خطط قام بها المستوطنون من نيتسار هازاني بضم ٢٠٠ دونم من اﻷرض العائدة ﻷسرتي عبد الله والفرّا.
    The demonstrators, who claimed that they were in possession of documentation showing that the land was theirs, sat down in front of the bulldozers. They said that the Government had decided to expropriate 500 dunums of land without informing them, thus preventing them from lodging an appeal against the decision. UN وقام المتظاهرون، الذين ادعوا أن بحوزتهم وثائق تثبت أن اﻷرض مسلكهم بالجلوس، أمام الجرافات، وقالوا إن الحكومة قررت استملاك ٠٠٥ دونم من اﻷرض دون إبلاغهم ذلك، مما حرمهم من تقديم الطعون ضد القرار.
    20. On 12 September, it was reported that Israel had confiscated over 670,000 dunums of land since the Oslo Accords were signed on 13 September 1993, according to a study published by the civil and legal rights institution Muassasat Al-Mujtama. UN ٢٠ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر، ذكر أن إسرائيل صادرت أكثر من ٠٠٠ ٦٧٠ دونم من اﻷرض منذ توقيع اتفاقات أوسلو في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وذلك حسب دراسة نشرتها " مؤسسة المجتمع للحقوق المدنية والقانونية " .
    The report stated that out of the 5.8 million dunums of land which constituted the total area of the West Bank and the Gaza Strip, the Israeli authorities had confiscated more than 3 million dunums, which amounted to 74 per cent of the West Bank and 40 per cent of the Gaza Strip. UN وذكر التقرير أنه، من أصل ٨,٥ ملايين دونم من اﻷرض التي تشكل المساحة الكلية للضفة الغربية وقطاع غزة، صادرت السلطات اﻹسرائيلية أكثر من ثلاثة ملايين دونم تشكل ما نسبته ٤٧ في المائة من الضفة الغربية و ٠٤ في المائة من قطاع غزة.
    365. On 6 December, a well-informed Palestinian source reported that the Israeli Government had confiscated 10,000 dunums of land in the Tulkarm governorate. UN ٣٦٥ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أفاد مصدر فلسطيني حسن الاطلاع أن الحكومة اﻹسرائيلية صادرت ٠٠٠ ١٠ دونم من اﻷرض في محافظة طولكرم.
    407. On 8 December, it was reported that the Israeli authorities had seized 300 dunums of land belonging to the village of Beit Kahel, west of Hebron, for military purposes. UN ٤٠٧ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، أفادت التقارير أن السلطات اﻹسرائيلية صادرت ٣٠٠ دونم من اﻷرض تعود ملكيتها إلى قرية بيت كاحل الواقعة غرب الخليل وذلك ﻷغراض عسكرية.
    287. On 23 September 1993, the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services revealed that 60,500 dunums of land had been confiscated in the West Bank between December 1991 and August 1993. UN ٢٨٧ - وفــي ٢٣ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٣، كشفت مؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية أن ٥٠٠ ٦٠ دونم من اﻷرض صودرت في الضفـة الغربيـة بيــن كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وآب/أغسطس ١٩٩٣.
    The construction of the highways reportedly involved the confiscation of 1,600 dunums of land in the Beit Hanina, Bir Nabala, Eljadida and Kalandia area bordering northern Jerusalem. (Ha'aretz, 7 January) UN وأفيد بأن بناء هذين الطريقين السريعين يستلزم مصادرة ٦٠٠ ١ دونم من اﻷرض في منطقة بيت حنينا وبير نبالا والجديدة وقلنديا المتاخمة لشمال القدس. )هآرتس، ٧ كانون الثاني/يناير(
    In a separate development, settlers from the Oranit settlement are reported to have raided, with the help of the IDF, 25 dunums of land (6.25 acres) belonging to Seif El Din Mahmoud Amr in the village of Beit Amin near Kalkyliya. UN وفي حادث آخر ذكر أن مستوطنين من مستوطنة أورانيت أغاروا بمساعدة قوات الدفاع الاسرائيلية على ٢٥ دونم من اﻷرض )٦,٢٥ فدان( مملوكة لسيف الدين محمود عمرو في قرية رأس عامر بالقرب من قلقيلية وتم تسوير اﻷرض بأكملها.
    Levelling work was also reported on 20 dunums of land belonging to the town of Kabatiya, with the aim of setting up an Israeli military camp. (Al-Tali'ah, 3 August) UN وأفادت التقارير أيضا عن أعمال التسوية التي جرت في ٢٠ دونم من اﻷرض التابعة لمدينة قبطية، بهدف إنشاء معسكر عسكري إسرائيلي. )الطليعة، ٣ آب/أغسطس(
    With every dunum of land confiscated, every settlement unit constructed, every home demolished and every settler crime perpetrated, the contiguity and viability of the State of Palestine, which seeks to live side by side in peace and security with Israel on the basis of the pre-1967 borders, are being undermined and the prospects for peace are being destroyed. UN فمع كل دونم من الأرض يُصادر، ومع كل وحدة استيطانية تُشيَّد، ومع كل منزل يُهدم، ومع كل جريمة يرتكبها مستوطن، تتقوض وحدة ومقومات بقاء دولة فلسطين، التي تسعى إلى العيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن على أساس حدود ما قبل عام 1967، كما تتقوض معها آفاق السلام.
    In the Arab sector, there is an average of 11 people living in 1.9 housing units per dunam (approximately one quarter acre) of land, while in the Jewish sector the figure is 19 people living in 5.9 units per dunam of land. UN ففي القطاع العربي يعيش 11 شخصاً في المتوسط في ما يعادل 1.9 وحدة سكنية في كل دونم من الأرض (قرابة ربع فدان) بينما يعيش في القطاع اليهودي 19 شخصاً في 5.9 وحدات سكنية في كل دونم من الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus