"دون أن تترتب على ذلك آثار مالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • without financial implications
        
    • without financial obligations
        
    As in the past, the preparation of all working papers will be undertaken by experts without financial implications. UN وكما في الماضي، سيقوم خبراء بإعداد جميع ورقات العمل دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    The participation of a Geneva-based representative of the International Committee of the Red Cross will be arranged without financial implications to the United Nations. UN وسيتم ترتيب مشاركة اللجنة الدولية للصليب الأحمر الموجود مقرها في جنيف دون أن تترتب على ذلك آثار مالية تتحملها الأمم المتحدة.
    In preparation for the first cluster for 2004-2005 on water, sanitation and human settlements, the Forum recommends that its secretariat prepare, without financial implications, a brief draft position paper and to submit it to the Forum at its third session. UN وتأهبا للمجموعة الأولى المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية للفترة 2004-2005، يوصي المنتدى أمانته بأن تعد مشروع ورقة موجزة لبيان موقف المنتدى في هذا الشأن وتقديم هذا المشروع إلى المنتدى في دورته الثالثة، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    21. At its fifty-third session, the Sub-Commission, in its decision 2002/104, concerned at the extent of discrimination in the criminal justice system and welcoming the working paper (E/CN.4/Sub.2/2001/WG.1/CRP.1) prepared by Ms. Leila Zerrougui for the sessional working group on the administration of justice, decided to request Ms. Zerrougui to pursue her research, without financial implications. UN 21- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2001/104 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، بعد أن أعربت عن قلقها إزاء اتسـاع نطـاق التمييـز في نظـام العدالـة الجنائيـة، ورحبـت بورقـة العمـل (E/CN.4/Sub.2/2001/WG.1/CRP.1) التي أعدتها السيدة ليلى زروقي للفريق العامل أثناء الدورة المعني بإقامة العدل، أن تطلب إلى السيدة زروقي مواصلة بحوثها، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    In its resolution 1999/11, the SubCommission decided to continue its consideration of the question and to request Mr. Mehedi to prepare, without financial obligations, a final paper and to submit it to the SubCommission at its fiftysecond session. UN وقررت اللجنة الفرعية في قرارها 1999/11 أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن ترجو من السيد مهدي القيام بإعداد وثيقة نهائية تعرض على اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus