"دون أن يكون لهما الحق في التصويت" - Traduction Arabe en Anglais

    • without the right to vote
        
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Rwanda and Uganda, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي رواندا وأوغندا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to the representatives of South Sudan and the Sudan, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى ممثلَي جنوب السودان والسودان، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of the Central African Republic and Chad, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Djibouti and Eritrea, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، ممثلي إريتريا وجيبوتي، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Bosnia and Herzegovina and Germany, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي ألمانيا والبوسنة والهرسك، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of the Central African Republic and Chad, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، ممثلي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    At the 5661st meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 5661، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي جورجيا وألمانيا، بناء على طلبهما إلى المشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of the Comoros and Mauritius, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وعند استئناف الجلسة، دعت الرئيسة بموافقة المجلس، ممثلي جزر القمر وموريشيوس بناء على طلبهما للاشتراك في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Bosnia and Herzegovina and Germany, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك وألمانيا، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Burkina Faso and Côte d'Ivoire, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بوركينا فاسو وكوت ديفوار، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of the Democratic Republic of the Congo and Germany, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثليْ جمهورية الكونغو الديمقراطية وألمانيا، بناء على طلبهما إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Spain and Yemen, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إسبانيا واليمن، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Sweden and Yugoslavia, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي السويد ويوغوسلافيا، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Sweden and Yugoslavia, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي السويد ويوغوسلافيا، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Angola and Mali, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أنغولا ومالي، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي جورجيا وألمانيا إلى الاشتراك، بناء على طلبهما، في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Germany and Italy, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا وإيطاليا، بناء على طلبهما، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Kenya and Rwanda, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وبعد استئناف الجلسة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي رواندا وكينيا، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Austria and the Federal Republic of Yugoslavia, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والنمسا، بناء على طلبهما إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus