"دون الاقليمية والاقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional and regional
        
    • sub-regional and regional
        
    • subregional or regional
        
    This cooperation may be effected through bilateral or other agreements or may take place through appropriate subregional and regional organizations. UN ويمكن تحقيق هذا التعاون عن طريق الاتفاقات الثنائية أو غيرها أو عن طريق المنظمات دون الاقليمية والاقليمية المناسبة.
    Other actors include subregional and regional governmental and non-governmental organizations as well as the international community. UN وتشمل الجهات الفاعلة الأخرى المنظمات دون الاقليمية والاقليمية والحكومية وغير الحكومية فضلا عن المجتمع الدولي.
    The international community should help LDCs participate effectively in subregional and regional trade. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد أقل البلدان نموا على المشاركة بفعالية في التجارة دون الاقليمية والاقليمية.
    In this regard the role of subregional and regional organizations becomes critical. UN وفي هذا السياق، تتضح أهمية الدور الذي تقوم به المنظمات دون الاقليمية والاقليمية.
    The international community should help LDCs promote trade links and should take appropriate measures to support such trade links, particularly sub-regional and regional trade. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد أقل البلدان نموا على تعزيز روابطها التجارية، وأن يتخذ التدابير المناسبة لدعم هذه الروابط التجارية، لا سيما التجارة دون الاقليمية والاقليمية.
    subregional or regional fisheries management organizations or arrangements will continue to play a pivotal role in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. UN وستواصل المنظمات أو الترتيبات دون الاقليمية والاقليمية المعنية بادارة مصائد اﻷسماك القيام بدور رئيسي في حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    108. Conservation and management regimes established within the framework of subregional and regional organizations must contain some mechanism to ensure compliance. UN ١٠٨- يجب أن تتضمن نظم الحفظ والادارة المنشأة في اطار المنظمات دون الاقليمية والاقليمية آلية معينة لضمان الامتثال بها.
    Until these provisions come into effect, subregional and regional organizations should consider establishing their own dispute-settlement mechanisms modelled on the provisions of the Convention and utilizing either the International Court of Justice or ad hoc arbitral tribunals. UN وإلى أن تصبح هذه اﻷحكام نافذة، ينبغي أن تنظر المنظمات دون الاقليمية والاقليمية في إنشاء أجهزتها الخاصة بها لتسوية المنازعات على غرار أحكام الاتفاقية واستخدام إما محكمة العدل الدولية أو هيئات تحكيم خاصة.
    In fact, preferences were being proposed mainly within the framework of existing subregional and regional trade liberalization programmes and the GSTP. UN والواقع أنه يتم طرح اﻷفضليات بصورة رئيسية في إطار البرامج القائمة دون الاقليمية والاقليمية لتحرير التجارة وفي إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية.
    These aspects included, for example, the harmonization of economic policies and the standardization of rules, procedures, standards and practices within subregional and regional integration groupings in line with those evolved in the Uruguay Round. UN وتتضمن هذه الجوانب، على سبيل المثال، مواءمة السياسات الاقتصادية وتنميط القواعد والاجراءات والمعايير والممارسات داخل تجمعات التكامل دون الاقليمية والاقليمية بالتمشي مع تلك التي نشأت في جولة أوروغواي.
    The secretariat's suggestions on new areas for regular consultations, namely triangular cooperation, institutional and policy-based lending that favoured private enterprises, and support for subregional and regional development banks, were generally endorsed by one delegation. UN وأيد أحد الوفود مقترحات اﻷمانة بشأن مجالات جديدة للمناقشات المنظمة، ألا وهي التعاون المثلثي الشكل، والاقراض المؤسسي المستند الى السياسات والذي يؤيد المؤسسات الخاصة، وتقديم الدعم الى مصارف التنمية دون الاقليمية والاقليمية.
    The general purpose of subregional and regional action programmes is to harmonize, complement and increase the efficiency of the most important obligation under the Convention, namely the implementation of national action programmes. UN ويتمثل الغرض العام من برامج العمل دون الاقليمية والاقليمية في مواءمة واستكمال وزيادة كفاءة أهم التزام بموجب الاتفاقية، وهو تنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Cooperation in the context of subregional and regional action programmes includes agreed joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources, scientific and technical cooperation and strengthening of relevant institutions. UN ويشمل التعاون في سياق برامج العمل دون الاقليمية والاقليمية برامج مشتركة متفق عليها تتعلق بافدارة المستدامة للموارد الطبيعية العابرة للحدود، والتعاون العلمي والتقني، وتعزيز المؤسسات ذات الصلة.
    B. subregional and regional consultation processes UN باء - عمليات التشاور دون الاقليمية والاقليمية
    B. subregional and regional consultation processes UN باء - عمليات التشاور دون الاقليمية والاقليمية
    There must be continued development of recommended standards for the management of high seas fisheries and increased activity within the framework of subregional and regional fisheries organizations and commissions to adopt specific management regimes for their fisheries. UN ويجب أن تكون هناك عملية مستمرة لوضع معايير مستصوبة لادارة مصائد أعالي البحار وزيادة اﻷنشطة في إطار المنظمات دون الاقليمية والاقليمية لمصائد اﻷسماك لاعتماد أنظمة ادارية محددة بالنسبة لمصائد اﻷسماك هذه.
    . UNDCP has made efforts to establish interregional linkages between ongoing subregional and regional cooperation programmes. UN ٧٢ - وقد بذل اليوندسيب جهودا من أجل اقامة روابط أقاليمية بين برامج التعاون دون الاقليمية والاقليمية الجارية .
    (b) subregional and regional consultation processes preparatory to the formulation of subregional and regional action programmes; UN )ب( عمليات التشاور دون الاقليمية والاقليمية تمهيداً لوضع برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛
    (b) subregional and regional consultation processes preparatory to the formulation of subregional or regional programmes of action UN )ب( عمليات التشاور دون الاقليمية والاقليمية تمهيداً لوضع برامج عمل دون اقليمية أو اقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus