"دون الخامسة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • under five
        
    • under-five
        
    • under age five
        
    (i) Reduction by 50 per cent in the 1990 rates of severe and moderate malnutrition among children aged under five years; UN `١` خفض مستويات سوء التغذية الخطير والمتوسط المسجلة في العام ٠٩٩١ بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر إلى النصف؛
    The Committee also welcomes the reduction since 2002 in the mortality rates of infants and children under five. UN وترحب أيضاً بانخفاض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر منذ عام 2002.
    The service was established in 1976 to ensure that children under five who were unable to attend a face-to-face childhood centre received early childhood education. UN وقد أنشئت الدائرة عام 1976 لضمان حصول الأطفال دون الخامسة من العمر على التعليم المخصص للطفولة المبكرة.
    Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Twenty-three per cent of children under five belonged to more than one ethnic group at that Census. UN وكان ثلاثة وعشرون في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في هذا التعداد.
    Malnutrition was prevalent and rose steadily, especially among vulnerable groups and children under five. UN وقد ساد سوء التغذية وازداد بصورة مضطردة، ولا سيما فيما بين الفئات الضعيفة واﻷطفال دون الخامسة من العمر.
    Coverage of over 80 per cent of all children under five years old was attained. UN وتم تحصين ٨٠ في المائة من جميع اﻷطفال الذين هم دون الخامسة من العمر.
    (vi) Reduction by a third of deaths due to acute respiratory infections among children aged under five years in 1994. UN `٦` خفض الوفيات الناجمة عن التهابات تنفسية حادة إلى الثلثين بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر في حلول العام ٤٩٩١؛
    The most seriously affected groups were children aged under five and the elderly. UN تجدر اﻹشارة إلى أن الفئات اﻷكثر تعرضا لهذه الحالة هم اﻷطفال دون الخامسة من العمر والمسنّون.
    Impact of the economic embargo on the nutrition of children aged under five UN أثر الحصار الاقتصادي على الحالة الغذائية لﻷطفال دون الخامسة من العمر
    Hib remains a major cause of pneumonia-related death in children under five years of age. UN وما زالت الأنفلونزا النـزفية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة بسبب إصابات الالتهاب الرئوي بين الأطفال دون الخامسة من العمر.
    Renewed calm has since allowed the immunization of 99 per cent of Mogadishu's children under five years of age. UN وقد أتاح الهدوء الذي ساد مجدداً إمكانية تحصين 99 في المائة من أطفال مقديشو دون الخامسة من العمر.
    Over 90 per cent of those deaths are in Africa, mostly children under five years of age. UN وأكثر من 90 في المائة من تلك الوفيات تحدث في أفريقيا، أغلبها بين الأطفال دون الخامسة من العمر.
    About 30.000 children under five died every day. UN وفي الوقت الراهن يموت يوميا 000 30 طفل دون الخامسة من العمر.
    Cuba provides free education and medical care to 99.2 per cent of girls and boys under five years of age. UN وتقدم كوبا مجانا التعليم والرعاية الصحية إلى 99.2 في المائة من الإناث والذكور دون الخامسة من العمر.
    Target 4: Reduce by two-thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate UN الغاية 4 : ألف خفض وفيات الأطفال ما دون الخامسة من العمر بنسبة معدل الثلثين بين عام 1990
    Conflict is also an important contributor to the high rate of under-five mortality. UN والصراعات أيضاً عوامل مهمة تسهم في ارتفاع معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر.
    Goal 4: Reduce under-five child mortality UN الهدف 4: خفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر
    Target 4A: Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate UN الغاية 4 ألف: خفض مُعدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين، في الفترة ما بين 1990 و 2015
    The under-five mortality rate has not changed from 2004 to 2006, which is 28.2/1,000 live births. UN وتغير معدل وفيات من هم دون الخامسة من عام 2004 إلى عام 2006 وهو يتمثل في 28.2 لكل ألف وليد حي.
    Malaria remains the biggest killer of children under age five in Africa. UN وتظل الملاريا أكبر قاتل للأطفال دون الخامسة من العمر في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus