:: Political analysis and guidance provided to parties and groups weekly at the national or subnational level regarding conflict resolution | UN | :: تقديم تحليلات سياسية وتوجيهات إلى الأحزاب والمجموعات أسبوعيا على الصعيد الوطني أو دون الوطني بشأن حل النزاعات |
The Network is planning to undertake a variety of programmes to promote countries' and subnational health information systems.2 | UN | وتعتزم الشبكة تنفيذ عدد من البرامج لتعزيز نظم المعلومات الصحية على صعيد البلدان وعلى الصعيد دون الوطني. |
In several countries, coordination structures were also set up at subnational levels. | UN | كما أنشئت في عدة بلدان هياكل تنشيطية على الصعيد دون الوطني. |
This requires detailed consideration of existing central-local relations, the role of municipalities in development, and the potential for subnational planning. | UN | وهذا يتطلب بحثاً مفصلاً في العلاقات القائمة بين المركز والمحليات. ودور البلديات في التنمية وإمكانية التخطيط دون الوطني. |
Emphasis will also be placed on supporting planning processes to achieve national strategies based on the goals at the sub-national level. | UN | وسيجري التركيز أيضا على دعم عمليات التخطيط لتحقيق أهداف الاستراتيجيات الوطنية، استنادا إلى الأهداف المحددة على الصعيد دون الوطني. |
:: The Independent Directorate for Local Governance has completed work on the policy implementation framework and the subnational planning and financial framework. | UN | :: أكملت المديرية المستقلة للحوكمة المحلية العمل في إطار تنفيذ السياسات وإطار التخطيط والتمويل دون الوطني. |
Establishment of adequate infrastructure for functioning Government institutions, especially at the subnational level | UN | إنشاء بنية تحتية كافية لأداء المؤسسات الحكومية عملها، ولا سيما على المستوى دون الوطني |
(v) Establishment and implementation of mechanisms to promote a more accountable and effective civil service, including at the subnational level | UN | ' 5` إنشاء وتنفيذ آليات لتعزيز جعل الخدمة المدنية أكثر فعالية وقابلية للمساءلة، بما في ذلك على الصعيد دون الوطني |
Number of pilot projects conducted in support of the implementation of the subnational Governance Policy | UN | عدد المشاريع التجريبية التي يجري الاضطلاع بها دعما لتنفيذ سياسات الحكم السليم على الصعيد دون الوطني |
The first is ensuring that activities at the subnational level are consistent with and linked to national priorities set by the Government. | UN | أولها التأكد من اتساق الأنشطة على الصعيد دون الوطني مع الأولويات الوطنية التي حددتها الحكومة وارتباطها بها. |
Large countries tend to move towards reporting at the subnational level. | UN | أما البلدان الكبيرة فتميل إلى إعداد التقارير على المستوى دون الوطني. |
United Nations country team decision to refocus assistance on the subnational level | UN | قرار فريق الأمم المتحدة القطري بإعادة التركيز على المساعدة على الصعيد دون الوطني |
(iv) Establishment and implementation of mechanisms to promote Government accountability, including at the subnational level | UN | ' 4` إنشاء وتنفيذ آليات لتعزيز مساءلة الحكومة، بما في ذلك على المستوى دون الوطني |
:: Establishment and consolidation of new political outreach offices to enhance and sustain engagement with subnational interlocutors in five governorates | UN | :: إنشاء وتعزيز مكاتب جديدة للتوعية السياسية لتعزيز ومواصلة إشراك جهات الحوار دون الوطني في خمس محافظات |
Provision of adequate infrastructure to enable the functioning of Government institutions, especially at the subnational level | UN | توفير هياكل أساسية كافية لتمكين المؤسسات الحكومية من العمل وبخاصة على الصعيد دون الوطني |
:: Assessment of the coherence and effectiveness of capacity-building programmes at the subnational level based on monitoring by UNAMA | UN | :: تقييم اتساق وفعالية برامج بناء القدرات على الصعيد دون الوطني بناءً على الرصد الذي تقوم به البعثة |
We urge the next Government of Afghanistan to give priority to the achievement of progress in those areas, not least at the subnational level. | UN | نحث الحكومة المقبلة في أفغانستان على إعطاء أولوية لتحقيق تقدم في تلك المجالات ليس أقلها على الصعيد دون الوطني. |
The European Union will concentrate its efforts on strengthening State capacity and institutions to promote good governance, human rights and efficient public administration, especially at the subnational level. | UN | سيركز الاتحاد الأوروبي جهوده على تعزيز بناء قدرة الدولة والمؤسسات للنهوض بالحكم الرشيد وحقوق الإنسان ووجود إدارة عامة كفؤة، لا سيما على الصعيد دون الوطني. |
The evaluations also highlight the potential for replication on a national scale of results achieved on a pilot basis at the sub-national level. | UN | كما تسلط التقييمات الضوء على إمكانية أن تتكرر على الصعيد الوطني النتائج المحققة تجريبيا على الصعيد دون الوطني. |
The initiative for dissemination was continued during the sub-national and national stakeholder's consultations. | UN | واستمر العمل بمبادرة نشر الملاحظات الختامية أثناء المشاورات التي جرت على المستويين دون الوطني والوطني مع أصحاب المصلحة. |
Hence, monitoring the progress at sub national level is also done with a view to identifying the most vulnerable areas and eliminating disparities. | UN | ومن هنا فإن رصد التقدم على المستوى دون الوطني يُضطلع به أيضا بغية تحديد هوية بعض المناطق الضعيفة والقضاء على التباينات. |