"دون سن الخامسة من العمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • under five years of age
        
    • under the age of five
        
    • under-five
        
    • under five years old
        
    Diarrhoeal diseases continue to account for nearly two million deaths a year among children under five years of age. UN وما زالت أمراض الإسهال مسؤولة عن حوالي مليوني حالة وفاة سنويا بين الأطفال دون سن الخامسة من العمر.
    In that context, the fact that more than 1.5 million children under five years of age die as a result of that lack of access is a harsh and unacceptable reality. UN في هذا السياق، تشكل حقيقة أن أكثر من 1.5 مليون طفل دون سن الخامسة من العمر يموتون نتيجة لعدم إمكانية الوصول تلك واقعا قاسيا وغير مقبول.
    The infant mortality rate is 132 per 1,000 live births, while the mortality rate for children under five years of age is 224 per 1,000. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 132 من كل 000 1 مولود حي، بينما تبلغ وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر 224 من كل 000 1 طفل حي.
    JS4 noted that Cambodia had among the highest rates of maternal mortality and mortality of infants under the age of five in the region. UN ولاحظت الورقة المشتركة 4 أن كمبوديا تعاني من أعلى معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضّع والأطفال دون سن الخامسة من العمر في المنطقة.
    ORT utilization rate under-five mortality rate from diarrhoea per 100,000 live births UN معدل وفيات الإسهال بين الأطفال دون سن الخامسة من العمر لكل 000 100 طفل
    Extension of mother and child health care services and facilities has dropped mortality rate under five years old by 25 per cent. UN وأدى تقديم خدمات الرعاية الصحية للأم والطفل وتوفير المرافق إلى تقليل معدلات الوفيات دون سن الخامسة من العمر بنسبة 25 في المائة.
    The World Food Programme (WFP) had estimated that 4 million Iraqis, including 2.4 million children under five years of age, were extremely malnourished. UN وتفيد تقديرات برنامج اﻷغذية العالمي أن هناك أربعة ملايين عراقي من بينهم ٢,٤ مليون طفل دون سن الخامسة من العمر يواجهون خطر سوء التغذية الحاد.
    (Percentage of children under five years of age)37 UN (النسبة المئوية للأطفال دون سن الخامسة من العمر)(37)
    79. Acute respiratory infections (ARI) and diarrhoeal diseases (DD) are two of the most important causes of diseases and deaths in children under five years of age in developing countries. UN ٧٩ - وتعتبر التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الاسهال من أهم العوامل المسببة لﻷمراض والوفيات فيما بين اﻷطفال دون سن الخامسة من العمر في البلدان النامية.
    Between 2008 and 2010, approximately 289 million nets were delivered across sub-Saharan Africa, with an estimated 42 per cent of African households owning at least one net in 2010 and 35 per cent of children under five years of age sleeping under a net. UN وخلال الفترة ما بين عامي 2008 و 2010، تم تسليم حوالي 289 مليون ناموسية في جميع أنحاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يقدر أن نحو 42 في المائة من الأسر المعيشية الأفريقية تمتلك ناموسية واحدة على الأقل في عام 2010 وأن 35 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة من العمر ينامون داخل ناموسيات.
    14. In the health sector, the objective of the Plan was to reduce the infant mortality rate from 37 per 1,000 in 1990 to 20 per 1,000 in the year 2000 and also to reduce the mortality rate among children under five years of age from 47 per 1,000 in 1990 to 25 per 1,000 in the year 2000. UN 14- ففي مجال الصحة، هدفت الخطة إلى خفض معدل وفيات الأطفال الرضع من 37 بالألف عام 1990 إلى 20 بالألف عام 2000، وخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر من 47 بالألف عام 1990 إلى 25 بالألف عام 2000.
    The Chinese Government promulgated in May 2001 a national programme of action for child development in China, which laid out the goals of decreasing the mortality rates of infants, children under five years of age and their mothers; reducing malnutrition in children under 5, and promoting the early development of children, increasing their access to school and raising their educational levels. UN لقد سنت حكومة الصين في أيار/مايو 2001 برنامج عمل وطنيا لتنمية الطفل في الصين، حدد أهداف تخفيض نسب وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة من العمر وأمهاتهم؛ وتقليل سوء التغذية للأطفال دون سن 5 والنهوض بالتنمية المبكرة للطفل وزيادة حرية وصولهم للمدارس ورفع مستوياتهم التعليمية.
    Further guarantee children's right to health and continue the trend to constantly reduce the mortality rate for children under five years of age (Indonesia); 186.202. UN 186-201- مواصلة ضمان حق الطفل في الصحة ومواصلة التوجه نحو الخفض المستمر في معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر (إندونيسيا)؛
    However, the prevalence of chronic undernutrition among children under five years of age (especially indigenous children) remained a challenge. UN ومع ذلك، لا يزال انتشار نقص التغذية المزمن لدى الأطفال دون سن الخامسة من العمر (ولا سيما أطفال السكان الأصليين) يشكل تحدياً(88).
    It is recalled that the international community had already agreed upon several targets for the 1990s, including the reduction of under-five mortality rates by one third below the level of 1990 or to 70 per 1,000 live births (whichever saved more lives), the reduction of malnutrition among children under five years of age by one half, and the halving of maternal mortality rates. UN ومن الجدير بالذكر أن المجتمع الدولي وافق على عدة أهداف لعقد التسعينات، تشمل تخفيض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر بمقدار الثلث عن المستوى المسجل في عام 1990 أو إلى 70 وفاة لكل 000 1 مولود حي، (أيهما ينقذ أرواحا أكثر)، وخفض سوء التغذية بين الأطفال دون سن الخامسة بمقدار النصف، وتخفيض معدلات وفيات النفاس إلى النصف.
    However, nearly 12 million children under the age of five still died every year, mostly from preventable causes. UN بيد أن زهاء ١٢ مليون طفل دون سن الخامسة من العمر يموتون كل عام، وتعزى وفاتهم إلى حد كبير إلى أسباب يمكن منعها.
    18. An estimated 290,740 children were vaccinated during the first 2011 national polio vaccination campaign targeting children under the age of five. UN 18 - وطُعّم نحو 740 290 طفلا خلال الحملة الوطنية الأولى للتطعيم ضد شلل الأطفال لعام 2011 التي استهدفت الأطفال دون سن الخامسة من العمر.
    216. To reduce sickness and mortality rates of children under the age of five, the Ministry of Health increased children's beds to 5,791 in 2010, from 5,703 in 2009, thereby increasing the number of beds for sick children for immediate treatment. UN 216- لخفض معدل المراضة والوفيات للأطفال دون سن الخامسة من العمر قامت وزارة الصحة بزيادة عدد الأسرة للأطفال حيث بلغت (791 5) سريراً لعام 2010 مقارنة ب(703 5) لعام 2009 أي بزيادة عدد الأسر لاستقبال الأطفال المرضى للعلاج الفوري.
    Programme expenditures in 2002 continued to be concentrated in countries with low-income and high under-five mortality rates. (see annex for details). UN 130 - استمر تركيز نفقات البرنامج في عام 2002 في البلدان ذات الدخل المنخفض وذات معدلات الوفاة العالية للأطفال دون سن الخامسة من العمر (للاطلاع على التفاصيل، انظر المرفق).
    12.17 Under the Health Department in Funafuti, there is a Reproductive Health (RH) clinic which deals mostly with the health of women and children under five years old. UN 12-17 يوجد في فونافوتي مستوصف صحي للصحة الإنجابية تابع لإدارة الصحة، يعنى بصورة رئيسية بصحة النساء والأطفال دون سن الخامسة من العمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus