"دون مساعدتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • without your help
        
    • without you
        
    But I'm gonna find out which, with or without your help. Open Subtitles ولكنني سأعمل على معرفة أيهم مع أو من دون مساعدتك
    Alec, I realize I couldn't have done any of this without your help. Open Subtitles أليك، ادركت لم أكن استطيع فعل أي شيء من هذا دون مساعدتك
    Right. I've been doing this the past three months without your help. Open Subtitles قضيتُ الأشهر الثلاثة الماضية في فعل هذه الأمور دون مساعدتك.
    You know I couldn't have gone through today without you, don't you? Open Subtitles تعرف أنه ما كان يمكنى ذلك دون مساعدتك ، أليس كذلك؟
    We'll have to get Caroline somehow to agree to authorization without you. Open Subtitles علينا أن نجعل كارولين بطريقة ما، توافق على التفويض دون مساعدتك
    I thought I could make a comeback without your help Open Subtitles كنت اعتقد انه بامكانى العوده دون مساعدتك
    Dad, we never could have gotten through the past year without your help. Open Subtitles أبي، نحن لما كنا إستطعنا من إجتياز العام الماضي دون مساعدتك
    - I never could've done this without your help. Open Subtitles . لما استطعت القيام بهذا من دون مساعدتك
    You know, I could have made it off the island without your help. Open Subtitles كما تعلم، كان بأمكان أن أخرج من الجزيرة دون مساعدتك
    Because I can't find the person who killed my father without your help. Open Subtitles . لأني لا أقدر على ايجاد الشخص الذي قام بقتل والدي , من دون مساعدتك
    Professor, I can't do this without your help, and what I am doing is saving lives. Open Subtitles أستاذ، لا أستطيع أن أفعل هذا من دون مساعدتك وما أقوم به هو لإنقاذ أرواح
    That I could have done without your help. Okay, fine. Open Subtitles لم يكن هناك شيء قمت بإنجازه كان يمكن أن أقوم به دون مساعدتك
    I need to find this guy and I can't do it without your help. Open Subtitles اريد أن أجد هذا الرجل و لا أستطيع ذلك دون مساعدتك
    I cannot go further without your help, really. Open Subtitles انا لا استطيع الذهاب ابعد في هذه القضية من دون مساعدتك
    There's no way he'd get that Taj Mahal done in time for his anniversary without your help. Open Subtitles لم يكن لينهي التاج محل في الوقت المناسب دون مساعدتك
    Then I'll take the ship without your help. Open Subtitles إذًا سأستولي على السفينة من دون مساعدتك.
    Look, I would have been fine without your help. Open Subtitles لكانت أموري على مايرام دون مساعدتك
    If we find our mole without you, you're gonna lose that bargaining chip. Open Subtitles اذا عثرنا على الجاسوس دون مساعدتك ستخسر ورقة المساومة تلك
    Thanks, Coach. Couldn't have done it without you. Open Subtitles شكرا ، كوتش ، لم أكن لأفعلها دون مساعدتك
    But it's important. And I can't do it without you. Open Subtitles ولكنه هام، ولا أستطيع إنجازه دون مساعدتك
    Mal, you know I couldn't have done it without you. Open Subtitles "ميل", أنت تعلم أننى لم أكن أفعل ذلك من دون مساعدتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus