"دون ممارسة أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • exercise of any
        
    • without exercising any
        
    7. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State party in accordance with its national law and its international obligations. UN 7- لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقيمها دولة طرف وفقاً لقانونها الوطني والتزاماتها الدولية.
    4. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN ٤- لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تكفلها دولة طرف وفقا لقانونها الداخلي.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقيمها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني.
    (h) States should support professional organizations of lawyers, such as bar associations, without exercising any pressure or influence on them. UN (ح) ينبغي للدول أن تدعم المنظمات المهنية للمحامين، مثل نقابات المحامين، دون ممارسة أي ضغط أو تأثير عليها.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني.
    4. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN ٤ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها دولة طرف وفقا لقانونها الداخلي.
    4. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN ٤ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تفرضها الدولة الطرف وفقا لقانونها المحلي.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN ٥ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها دولة طرف وفقا لقانونها الداخلي.
    " 4. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN " ٤ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تفرضها الدولة الطرف وفقا لقانونها المحلي.
    7. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State party in accordance with its national law and its international obligations. UN 7- لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقيمها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني والتزاماتها الدولية.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقيمها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN ٥ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تؤكد الدولة الطرف سريانها وفقا لقانونها الداخلي .
    “4. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State party in accordance with its domestic law.” UN " ٤ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها الدولة الطرف وفقا لقانونها الداخلي " .
    3. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN ٣ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تثبت سريانها دولة طرف وفقا لقانونها الداخلي .
    6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN 6- دون المساس بقواعد القانون الدولي العام، لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تؤكد الدولة الطرف سريانها وفقا لقانونها الداخلي.
    6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention shall not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN 6- دون مساس بقواعد القانون الدولي العام، لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تؤكد الدولة الطرف سريانها وفقا لقانونها الداخلي. "
    6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention shall not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN 6- دون المساس بقواعد القانون الدولي العام، لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تؤكد الدولة الطرف سريانها وفقا لقانونها الداخلي.
    6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN 6- دون المساس بقواعد القانون الدولي العام، لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تؤكد الدولة الطرف سريانها وفقا لقانونها الداخلي.
    6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention shall not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN 6- دون مساس بقواعد القانون الدولي العام، لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تؤكد الدولة الطرف سريانها وفقا لقانونها الداخلي.
    Should the court fail to grant the request, that party may directly - i.e., without exercising any kind of prior remedy - submit an application for amparo to the Constitutional Court. UN وفي حالة عدم استجابة المحكمة لهذا الطلب، يجوز لذلك الطرف أن يقدم مباشرة - أي دون ممارسة أي نوع من سبل الانتصاف مسبقا - طلبا بالحماية إلى المحكمة الدستورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus