"دويكويه" - Traduction Arabe en Anglais

    • Duékoué
        
    • Duekoué
        
    Late in September, a MINUCI human rights office was opened in Duékoué. UN وفي أواخر أيلول/سبتمبر، افتُتح مكتب لحقوق الإنسان تابع للبعثة في دويكويه.
    Pieces of cord of the same kind were found in the Carrefour district in Duékoué. UN وعُثر على قطع حبل بنفس المواصفات في حي كارفور في دويكويه.
    In Duékoué, San Pedro and Abidjan, as well as in refugee camps, the Commission thus met with girls and women who had been victims of rape. UN وهكذا التقت اللجنة بفتيات صغيرات ونساء مغتصبات في دويكويه وسان بيدرو وأبيدجان وكذلك في مخيمات اللاجئين.
    It should be noted that 505 were killed in Duékoué alone. UN وتجدر الإشارة إلى مقتل 505 شخصاً في دويكويه لوحدها.
    F. Duekoué incident and intercommunity tension in the post-electoral context 19 - 22 9 UN واو - حادث دويكويه والتوتر بين المجتمعات المحلية في سياق ما بعد الانتخابات 19-22 11
    Survivors fled empty-handed from the looting and destruction perpetrated during the attack. The market opposite the Catholic mission in Duékoué and the parish annex for displaced persons were also set alight by the mob. UN وأدّت أعمال النهب والهدم التي ارتُكِبت خلال الهجوم إلى تشتت الناجين، وهم في حالة عوز تام، وأحرقت الحشود السوق الواقعة قبالة البعثة الكاثوليكية في دويكويه وملحق مركز البعثة الذي كان يأوي مشردين.
    42. In the days following the attack, the Prosecutor of Man went to Duékoué and an investigation was launched. UN 42- وزار مدعي عام مان دويكويه في الأيام التي تلت الهجوم وفتح تحقيقاً فيه.
    The Prosecutor of Man went to Duékoué to verify this information and opened an investigation with a view to determining the cause of death of the persons concerned and possible links with the attack on Nahibly camp. UN وزار مدعي عام مان دويكويه للتحقُّق من هذه المعلومات وفتح تحقيقاً لتحديد أسباب وفاة هؤلاء الأشخاص والصلة الممكنة بين وفاتهم والهجوم على مخيم ناهيبلي.
    At a meeting with the Commission, Mr. Banao acknowledged that UPRGO used 200 Guéré combatants in Côte d'Ivoire at the time of the ethnic clashes to gain control of Duékoué. UN واعترف السيد باناو في مقابلة مع اللجنة بأن الاتحاد الوطني للمقاومة في الغرب الكبير شارك بمائتي مقاتل في المواجهات الإثنية التي اندلعت للسيطرة على دويكويه.
    It is headed by Julien Mompeho " Colombo " and is active in Duékoué, Bangolo, Guiglo, Bloléuin and Toulepleu; UN ويديره جوليان مونبيرو " كولومبو " وهو ناشط في كل من دويكويه وبانغولو غيغلو وبلوليكان وتوليبلو؛
    For example, a Catholic church was destroyed in the Carrefour district of Duékoué by pro-Gbagbo Guéré militias and the cathedral was desecrated by FRCI. UN فقد دُمّرت، على سبيل المثال، كنيسة كاثوليكية في حي كارفور في دويكويه على يد ميليشيات جماعة غيري الموالية لغباغبو ودُنِّست على يد القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    In other cases, as in the Carrefour district of Duékoué, or in heavy-weapon attacks against areas of Yopougon or Abobo, armed groups used blind force. UN وفي حالات أخرى، كما هو الشأن في حي كارفور في دويكويه أو في الهجمات بالأسلحة الثقيلة على حيي يوبوغون أو أبوبو، استخدمت القوات المسلحة القوة بشكل عشوائي.
    Several hundred people were killed in Duékoué and the surrounding villages on 28 and 29 March. UN وقُتل بضع مئات من الأفراد في دويكويه والقرى المحيطة في 28 و 29 آذار/مارس.
    The situation remains particularly serious in towns and villages along the Duékoué-Bangolo road, notably in Binao near Bangolo, as well as Blody and Toazeo near Duékoué. UN ولا تزال الحالة أشد خطورة في المدن والقرى الواقعة على طول الطريق الرابطة بين دويكويه وبانغولو، ولا سيما في بيناو قرب بانغولو، وكذلك بلوديه وتوازيو بالقرب من دويكويه.
    The situation remains particularly serious in towns and villages along the Duékoué-Bangolo road, notably in Binao near Bangolo, as well as Blody and Toazeo near Duékoué. UN وتظل الحالة أشد خطورة في المدن والقرى الواقعة على طول الطريق الرابطة بين دويكويه وبانغولو، وبخاصة في بيناو بالقرب من بانغولو، وكذلك في بلوديه وتوازيو بالقرب من دويكويه.
    MINUCI military liaison officers have established a good working relationship with Forces nouvelles leaders and personnel in the Bouaké area, as well as in Duékoué. UN وأقام ضباط الاتصال العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار علاقات عمل طيبة مع قادة القوات الجديدة وأفرادها في منطقة بواكي وكذلك في دويكويه.
    However, due to the uncertain security situation and inadequate services in the areas of return, some families have returned from their villages to the town of Duékoué. UN غير أنه نتيجة للحالة الأمنية غير المستقرة ولعدم كفاية الخدمات في مناطق العودة، عادت بعض الأسر من قراها إلى مدينة دويكويه.
    In the period covered, reports have been received of inter-communal violence in the West, particularly in and around Duékoué. UN 2 - في الفترة المشار إليها آنفا، وردت تقارير تفيد بوقوع أعمال عنف طائفي في الغرب، لا سيما في دويكويه وحولها.
    In the western part of the country, members of former militia groups threatened to disrupt the electoral process if 2,000 ex-militiamen were not paid their reintegration allowances in time, and prevented some political rallies from being held in Duekoué and Guiglo. UN وفي الجزء الغربي من البلد، هدد أفراد جماعات الميليشيات السابقة بعرقلة العملية الانتخابية إذا لم تُدفَع في الوقت المحدد لرجال ميليشيات سابقين عددهم 000 2 فرد بدلات إعادة إدماجهم، ومنعوا عقد بعض التجمعات السياسية في دويكويه وغيغلو.
    F. Duekoué incident and intercommunity tension in the post-electoral context UN واو - حادث دويكويه والتوتر بين المجتمعات المحلية في سياق ما بعد الانتخابات
    On 16 December, in Bangolo, near Duekoué, armed men reportedly attacked a Catholic church. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، هاجم مسلحون، حسبما أُفيد به، كنيسة كاثوليكية في بانغولو، قرب دويكويه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus