I also commend Mr. Joseph Deiss on his success as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وأشيد أيضاً بالسيد جوزيف ديس على ما حققه من نجاح إبان رئاسته للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
I extend sincere congratulations to Mr. Joseph Deiss on his well-deserved election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وأتقدم بالتهنئة الخالصة لمعالي السيد جوزيف ديس على انتخابه المستحق رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
On behalf of the Government of Bulgaria, I congratulate Mr. Deiss on the assumption of the presidency of this Assembly at this sixty-fifth session. | UN | بالنيابة عن حكومة بلغاريا، أهنئ السيد ديس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين هذه. |
The Malaysian delegation wishes to express its gratitude to President Deiss for convening this meeting. | UN | ويود الوفد الماليزي أن يعرب عن امتنانه للرئيس ديس على عقد هذه الجلسة. |
I also thank Joseph Deiss for his excellent work during his presidency of the General Assembly in the preceding session. | UN | وأشكر أيضاً جوزيف ديس على عمله الممتاز أثناء رئاسته للجمعية العامة في الدورة السابقة. |
I wish to congratulate Mr. Joseph Deiss on his election as President of the Assembly and to express confidence that the Assembly will work successfully and fruitfully under his leadership. | UN | وأود أن أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة وأن أعرب عن الثقة بأن الجمعية العامة ستقوم بعملها بنجاح وعلى نحو مثمر في ظل قيادته. |
Allow me also to congratulate His Excellency Mr. Joseph Deiss on his election as President of the sixty-fifth session. | UN | وأود كذلك أن أهنئ سعادة السيد جوزيف ديس على انتخابه لرئاسة الدورة الخامسة والستين. |
I wish to take this opportunity to congratulate Mr. Deiss on his election as President of the Assembly at its sixty-fifth session, as well as the Vice-Presidents of the Assembly at this session on their respective elections. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ديس على انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها الخامسة والستين، وكذلك نواب رئيس الجمعية في هذه الدورة على انتخابهم. |
Let me first congratulate Mr. Joseph Deiss on his election as the President of the General Assembly at its sixty-fifth session and assure him of my delegation's readiness to cooperate during his term. | UN | اسمحوا لي أولاً أن أهنئ السيد جوزف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، وأن أؤكد له على استعداد وفدي للتعاون معه أثناء مدة ولايته. |
Allow me to express my gratitude to Mr. Ali Abdussalam Treki for having ably presided over this body during the past year and to congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected the new President of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن امتناني للسيد علي عبد السلام التريكي على اضطلاعه باقتدار برئاسة هذه الهيئة خلال العام الماضي، وأن أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيساً جديداً للجمعية العامة. |
President Halonen: Let me start by congratulating Ambassador Deiss on his election to the presidency of the General Assembly. | UN | الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السفير ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة. |
President Pohamba: I wish to congratulate Mr. Deiss on his election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السيد ديس على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
I also congratulate President Joseph Deiss on his election to the Assembly presidency and the Secretary-General, Ban Ki-moon, on his wise leadership of our Organization. | UN | وأود، كذلك، أن أهنئ الرئيس جوزيف ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة، وأن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على قيادته الحكيمة لمنظمتنا. |
Mr. Martin (Ireland): Let me begin by warmly congratulating President Joseph Deiss on his election and extending the best wishes of the Irish Government for a successful term in office. | UN | السيد مارتن (أيرلندا) (تحدث بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة حارة للرئيس جوزيف ديس على انتخابه وتقديم أطيب تمنيات الحكومة الأيرلندية له بالنجاح في فترة توليه المنصب. |
We would like to commend President Deiss on his decision to make " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " the theme of this General Assembly. | UN | ونود أن نشيد بالرئيس ديس على قراره بجعل " التأكيد مجددا على الدور الرئيسي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " الموضوع الرئيسي لهذه الجمعية العامة. |
Mr. Šćepanović (Montenegro): Since this is the first time my delegation is taking the floor, allow me to congratulate Mr. Deiss on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | السيد تشيبانوفيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ وفدي فيها الكلمة، أود أن أهنئ السيد ديس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Furthermore, I would like to congratulate Mr. Joseph Deiss on the results achieved when he presided over the sixty-fifth session of the General Assembly, in a period when this body and the international community in general were facing an array of challenges stemming from current global issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أهنئ السيد ديس على النتائج التي تحققت خلال رئاسته للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في وقت كانت فيه هذه الهيئة والمجتمع الدولي عموما يواجهان مجموعة متنوعة من التحديات المنبثقة عن المسائل العالمية الحالية. |
Mr. Cabral (Portugal): Allow me to congratulate President Deiss on having organized this High-level Meeting, which marks the end of the International Year of Youth. | UN | السيد كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس ديس على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، الذي يوافق نهاية السنة الدولية للشباب. |
I express my gratitude to Mr. Joseph Deiss for his devoted efforts during his tenure as President of the Assembly at the sixty-fifth session. | UN | وأعرب عن امتناني للسيد جوزيف ديس على جهوده المخلصة خلال رئاسته للجمعية في دورتها الخامسة والستين. |
I thank former President Joseph Deiss for the success of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وأشكر الرئيس السابق جوزيف ديس على نجاح الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
I wish to pay tribute to Mr. Joseph Deiss for his effective stewardship of the work of the General Assembly during the past session. | UN | وأود أن أشيد بالسيد جوزيف ديس على قيادته الفعالة لأعمال الجمعية العامة خلال الدورة الماضية. |