"ديفيجن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Division
        
    I guess I figured when I left Division this time Open Subtitles أعتقد أنني اكتشفت حينما بقيت في (ديفيجن) هذه المرة
    You know, there's at least a couple of people living in tents on Division Street right now who thought it could never happen to them. Open Subtitles -‬ حسنًا، وماذا عنّك؟ أتعلمين، هُناك على الأقَل مجموعة من النَاس يعيشون في خيَام على شارع (ديفيجن) الأن
    Joy Division, Bowie, Television, The Smiths... Open Subtitles "جوي ديفيجن","بوي","تيلفيجن","ذا سميث".
    The Division one café is on the first floor. Open Subtitles مقهى "ديفيجن وان" موجود في الطابق الأول
    I've got four hostiles approaching Division Street on foot, heading northeast. Open Subtitles هناك أربعة معادين يقتربون من شارع (ديفيجن) على الأقدام، متجهين إلى الشمال الشرقي
    So no elaborate escape from Division planned this time? Open Subtitles إذًا فلم تكن لديك خطة مدروسة للهرب من (ديفيجن) هذه المرة؟
    The entire Division roster. We won't be safe anywhere. Open Subtitles قوائم (ديفيجن) بالكامل، لن نكون بعدها بأمان.
    But be prepared to discuss Division's agenda going forward. Open Subtitles ولكن كن على استعداد لمناقشة خطة عمل (ديفيجن) المقبلة.
    If there was no evidence of Division for them to find? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك أي دليل في (ديفيجن) يُخبرهم بذلك؟
    Look, you just came out of a coma, and now you want to blow up Division. Open Subtitles اسمع، لقد أفقت من غيبوبة للتو وها أنت تريد تدمير (ديفيجن).
    What about the questions the President will ask when she finds out Division blew itself up? Open Subtitles ماذا عن الأسئلة التي ستطرحها الرئيسة حال اكتشافها أن (ديفيجن) قد فجر نفسه؟
    Once we blow these walls, I'm gonna tell the President that Division was destroyed. Open Subtitles ما أن نفجر هذا المكان، سأخبر الرئيسة أن (ديفيجن) قد تم تدميره.
    I was the one who convinced everyone to stay, convinced the President that the only way to clean up Division was by using Division itself, and I was wrong. Open Subtitles لقد كنتُ من أقنع الجميع هنا بالبقاء وأقنعتُ الرئيسة بأن الطريقة الوحيدة لتطهير (ديفيجن)، هي عبر استخدام (ديفيجن) نفسه
    It's one of the many things that make you so valuable to Division. Open Subtitles إنها أحد صفاتك التي تجعلك بالغة الأهمية لـ (ديفيجن).
    When we took down Percy, it was just the six of us in a safe house against all of Division and all of its resources. Open Subtitles عندما قضينا على بيرسي، كنا نحن الستة فحسب في مخبأ، ضد (ديفيجن) بكامل موارده.
    - Or Joy Division? Open Subtitles -أو فرقة "جوي ديفيجن
    To get Division back up and running. Open Subtitles لإعادة (ديفيجن) إلى وضعه الأول.
    While there's still a Division to get back to. Open Subtitles قبل ألا يكون هناك (ديفيجن) نعود إليه.
    I see you worked at the, uh, Division 1 café. Open Subtitles أرى أنك عملت لدى (ديفيجن 1 كافيه)
    The course leads to Division Bay. Open Subtitles المسار يقود إلى خليج (ديفيجن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus