The Government of Myanmar is fully committed to the establishment of a multi-party democracy with firm foundations. | UN | إن حكومة ميانمار ملتزمة التزاما كاملا بإقامة ديمقراطية متعددة الأحزاب قائمة على أسس سليمة. |
multi-party democracy was established under the 1993 Constitution. | UN | وتأسست فيها ديمقراطية متعددة الأحزاب بموجب دستور عام 1993. |
Form of Government: multi-party democracy | UN | نمط الحكم: ديمقراطية متعددة الأحزاب |
It also, most importantly, promulgated the People's Assembly Elections Law for the holding of free and fair multi-party democratic elections. | UN | واﻷهم من كل ذلك هو أن مجلس الدولة أصدر قانون انتخاب مجلس الشعب ﻹجراء انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب حرة ونزيهة. |
With the support of the United Nations, multiparty democratic elections were held in 2005, following the end of the civil crisis. | UN | وبمساعدة الأمم المتحدة، أجريت انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب في عام 2005، في أعقاب انتهاء الحروب الأهلية. |
It is a multiparty democracy State and elections are held every five years. | UN | وهي دولة ديمقراطية متعددة الأحزاب وتُجري انتخابات كل خمس سنوات. |
8. São Tomé and Principe began a multi-party democracy with the holding of a referendum on the system of government on 22 August 1990. | UN | 8- وبدأت سان تومي وبرينسيبي عملية ديمقراطية متعددة الأحزاب بإجراء استفتاء بشأن نظام الحكم في 22 آب/أغسطس 1990. |
As a multi-party democracy in a multi-ethnic society, Mauritius has a track record in international relations and we consider that the standing of the Security Council depends upon that of its constituent members. | UN | وموريشيوس، بوصفها ديمقراطية متعددة الأحزاب في مجتمع متعدد الإثنيات، ترى أن مكانة مجلس الأمن تعتمد على مكانة الدول المكونة له. |
The working group proposed in the draft resolution would need to consider a number of questions, including whether or not the Republic of China on Taiwan, a multi-party democracy with a vigorous market economy and a major provider of overseas development assistance, met the criteria for membership in the Organization and whether it was a sovereign State. | UN | وأضاف أنه ينبغي للفريق العامل المقترح إنشاؤه في مشروع القرار النظر في عدد من المسائل بما فيها مسألة ما إذا كانت جمهورية الصين في تايوان، وهي ديمقراطية متعددة الأحزاب وذات اقتصاد سوقي قوي ومن كبار مقدمي المساعدة الإنمائية الخارجية، قد استوفت معايير الانضمام إلى المنظمة وما إذا كانت دولة ذات سيادة. |
9. In accordance with the people's desire, the State Peace and Development Council has laid a foundation to establish multi-party democracy and market-oriented economy that are suitable for the country. | UN | 9- وفقا لرغبة الشعب، وضع مجلس الدولة للسلام والتنمية أساساً لإرساء ديمقراطية متعددة الأحزاب واقتصاد موجه إلى السوق بحسب ما يناسب البلد. |
In 1991, the re-introduction of a pluralist political system was announced by the ruling party and the return to multi-party democracy established under the 1993 Constitution which was drafted in 1992 by the elected Constitutional Commission and approved by referendum at 73.9% of the electorate. | UN | وفي عام 1991، أعلن الحزب الحاكم عودة العمل بالنظام السياسي التعددي والعودة إلى ديمقراطية متعددة الأحزاب تقوم على دستور عام 1993 الذي صاغته اللجنة الدستورية المنتخبة في عام 1992 وتمت الموافقة عليه في استفتاء أسفر عن تصويت 73.9 في المائة من الناخبين لصالحه. |
143.177. Enhance equal political participation of its citizens, including by taking steps towards multi-party democracy (Czech Republic); 143.178. | UN | 143-177- تعزيز المشاركة السياسية للمواطنين على قدم المساواة، بطرق منها اتخاذ خطوات لإرساء ديمقراطية متعددة الأحزاب (الجمهورية التشيكية)؛ |
32. An active multi-party democracy has evolved since the end of the civil war, evidenced by two rounds of largely free, fair and credible elections for President, Parliament and Local Councils, with high voter turnout. | UN | 32- نمت ديمقراطية متعددة الأحزاب منذ نهاية الحرب الأهلية، واتضحت معالمها بإجراء جولتين من الانتخابات الحرة والنزيهة والموثوق بها إلى درجة كبيرة لاختيار رئيس للجمهورية واختيار أعضاء البرلمان والمجالس المحلية، وبالإقبال الكبير على التصويت. |
23. Calls upon the international community to continue to support national democratic forces and non-governmental organizations in their efforts to build a civil society and achieve multi-party democracy in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and to provide resources for capacity-building in the administration of justice; | UN | 23- تطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة دعم القوى الديمقراطية الوطنية والمنظمات غير الحكومية في جهودها الرامية إلى إقامة مجتمع مدني وتحقيق ديمقراطية متعددة الأحزاب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود) وتوفير الموارد اللازمة لبناء القدرة على إقامة العدل؛ |
Likewise, 1995 will see multi-party democratic elections in Tanzania and general elections in Zimbabwe. | UN | وبالمثل، سوف يشهد عـــام ١٩٩٥ انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب في تنزانيـــا، وانتخابات عامة في زمبابـــوي. |
The new Myanmar nation that is envisaged by the National Convention will be a genuine multi-party democratic state. | UN | إن أمة ميانمار الجديدة التي يتوخاها المؤتمر الوطني ستكون حقا دولة ديمقراطية متعددة اﻷحزاب. |
Mozambique emerged from a devastating civil war and severe drought to embark on a programme of recovery, with support from the United Nations system, characterized by the resettlement of returnees, demobilization and multi-party democratic elections. | UN | وخرجت موزامبيق من حرب أهلية مدمرة وجفاف شديد لتشرع في برنامج لﻹنعاش، بدعم من منظومة اﻷمم المتحدة، يتسم بإعادة توطين العائدين، وتسريح القوات وإجراء انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب. |
17. The Government announced on 9 February 2008 that it would hold a referendum on the new constitution in May 2008 and multiparty democratic elections in 2010. | UN | 17- وأعلنت الحكومة في 9 شباط/فبراير 2008 أنها ستُجري استفتاءً بشأن الدستور الجديد في أيار/ مايو 2008 وانتخاباتٍ ديمقراطية متعددة الأحزاب في عام 2010. |
His exemplary public life, his honour as an African politician, which was inherited from the spirit of his tribe, the Lenje, led him to be elected to lead the multiparty democratic movement as President of Zambia in 2001 and re-elected in 2006. | UN | إن حياته المثالية وتميزه كسياسي أفريقي موروثة من روح قبيلته، قبيلة اللنجي، مما أفضى إلى انتخابه في عام 2002 لقيادة حركة ديمقراطية متعددة الأحزاب تمثلت في رئاسته لزامبيا وأعيد انتخابه في عام 2006. |
On 9 April, it was announced that the referendum on the adoption of the new Constitution was scheduled for 10 May 2008, with multiparty democratic elections scheduled by the Government for 2010. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل، أُعلن عن أن تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن اعتماد دستور جديد، هو 10 أيار/مايو 2008، وأن الحكومة تنوي إجراء انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب في عام 2010. |
Kenya is a multiparty democracy and elections are held every five years. | UN | وكينا دولة ديمقراطية متعددة الأحزاب وتُجري انتخابات كل خمس سنوات. |
6. In the 1990s, the country had started to build a multiparty democracy, the aim being to construct a democratic State governed by the rule of law. | UN | 6- وقال إن البلد شرع، في غضون تسعينات القرن العشرين، في بناء ديمقراطية متعددة الأحزاب ابتغاء إقامة دولة قانون ديمقراطية. |