"دينية جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new religious
        
    Permits must be issued for the construction of new religious facilities for minority religious communities. UN ويجب إصدار تصاريح لبناء مرافق دينية جديدة لجماعات الأقلية الدينية.
    (ii) No new religious school could be opened without the permission of the Government; UN `2 ' لا يتم فتح أي مدارس أو مؤسسات تعليمية دينية جديدة دون إذن من الحكومة؛
    A few minor problems were mentioned by those representatives, such as the fact that some religious groups spread negative propaganda against all new religious movements. UN وأشار هؤلاء المسؤولون إلى وجود مشاكل يعتبرونها ثانوية، وهي وجود جماعات دينية تنشر دعاية سلبية عن كل حركة دينية جديدة.
    new religious organizations continue to be established and registered. UN ويتواصل تكوين وتسجيل منظمات دينية جديدة.
    The new legislation also restricted competence to found new religious organizations to Russian citizens only, which would appear to interfere with evangelical activity. UN ويقيد التشريع الجديد أيضاً القدرة على تأسيس منظمات دينية جديدة للمواطنين الروس وحدهم، وهو ما يبدو تدخلاً في أنشطة الكنيسة الإنجيلية.
    A total of 75 new religious denominations had been registered between 2003 and 2009. UN وقد تم تسجيل ما مجموعه 75 طائفة دينية جديدة بين عامي 2003 و2009.
    During the 12th century, new religious movements and maverick holy men attacked the wealth and power of the Church. Open Subtitles خلال القرن الثاني عشر، قامت حركات دينية جديدة ورجال مقدسين منشقين بمهاجمة ثروة وسلطة الكنيسة
    Inside that cave, he began to record his epiphany... which became the basis for a new religious sect... an order that would combine the fundamental tenets... of the 3 major religious of his day. Open Subtitles داخل ذلك الكهفِ، بَدأَ لتَسجيل عيدِ ظهوره الذي أصبحَ القاعدةَ لطائفة دينية جديدة الطلب الذي يَجْمعُ العقائد الأساسية
    61. In addition, freedom of religion or belief includes the right to establish new religious communities and institutions. UN 61 - وبالإضافة إلى ذلك، تشمل حرية الدين أو المعتقد الحق في إنشاء طوائف ومؤسسات دينية جديدة.
    Construction of new religious facilities for non-Shafi'i Muslims has been severely restricted limiting the abilities of these groups to conduct their religious services. UN وفرضت الحكومة أيضاً قيوداً شديدة على بناء مرافق دينية جديدة لغير المسلمين الشافعيين، مما يحدّ من قدرة هذه المجموعات على أداء شعائرها الدينية.
    Also, did religious communities or groups have to be registered with the administrative authorities or were they free to carry out their activities without any regulation? He would further like to know whether there was any proselytising in Macau and whether there were any new religious movements that might have difficulty in being accepted by the Chinese authorities. UN ومن جهة أخرى، هل يجب على الطوائف أو الجماعات الدينية أن تكون مسجلة أو مقيدة لدى السلطات الإدارية أم هل تستطيع ممارسة أنشطتها بحرية خارج نطاق أي تنظيم؟ واستفسر السيد عمر كذلك عما إذا كان توجد في ماكاو ظاهرة التبشير الديني، وهل ظهرت حركات دينية جديدة يصعب على السلطات الصينية قبولها.
    18. Please state what religions are found in Gabon and whether proselytism is permitted. How numerous are conversions? Are there any new religious movements in the country? UN 18- الرجاء تعداد الأديان الموجودة في غابون وما إذا كان يسمح بالتبشير بالأديان وما هو عدد الذين يعتنقون أدياناً أخرى؟ وهل هناك حركـات دينية جديدة في البلاد؟ وهل يتم تسجيلها، إذا كان يتم ذلك،
    He spoke of the growing importance of religion in a world where political ideology had lost much of its impact, stating that a genuine market had opened to existing religions, new religions and new religious movements as well as to movements which used religion for purposes other than those which could be described as religious. UN وتكلم السيد عمر عن تزايد أهمية الدين في عالم تفقد فيه الأيديولوجية السياسية قدراً كبيراً من تأثيرها. وقال إن ساحة قد انفتحت كسوق حقيقية تدخلها الأديان القائمة وأديان جديدة وحركات دينية جديدة فضلاً عن حركات تستخدم الدين لأغراض أخرى لا تنطبق عليها الأوصاف الدينية.
    The Fifth Global Forum, to be held in Vienna in late February 2013, will focus on promoting responsible leadership in diversity and dialogue and will include a cluster of working sessions from legal and educational perspectives on addressing the universal right to religious freedom and promoting a new religious pluralism through education. UN أما المنتدى العالمي الخامس، الذي سيُعقد في فيينا في أواخر شباط/فبراير 2013، فسيركز على تعزيز القيادة المسؤولة في مجالي التنوع والحوار، وسيتضمن مجموعة من جلسات العمل التي ستنكب من المنظورين القانوني والتعليمي على معالجة حق الجميع في التمتع بالحرية الدينية وتعزيز تعددية دينية جديدة من خلال التعليم.
    new religious movements and other religious groups, such as Jehovah's Witnesses, had suffered from religious discrimination by the authorities. UN وقد عانت حركات دينية جديدة وطوائف دينية أخرى، مثل شهود يهوه، من التمييز الديني الذي تمارسه السلطات(49).
    Well it's hardly surprising that new religious groups would arise in the wake of the Goa'uld's collapse. Open Subtitles لا يفاجئني ظهور مجموعات دينية جديدة.. بعد انهيار الـ((غؤولد)) مباشرة
    72. The Family, which originated in the former “Children of God” movement, portrays itself as a new religious movement based on the teaching of the Bible, the education of children at home and community life (about 400 persons). UN ٢٧- تقدم اﻷسرة، التي ترجع جذورها إلى جماعة " أطفال الله " القديمة، نفسها على أنها حركة دينية جديدة تستند إلى تعاليم الانجيل وتعليم اﻷطفال بالمنزل وعلى وجود جماعي )٠٠٤ شخص تقريباً(.
    IFEX-TMG stated that this incident raised fears of a new religious censorship. UN وقال فريق الرصد المعني بتونس والتابع للنظام الدولي للمبادلات من أجل حرية الإعلام (فريق الرصد) إن هذا الحادث أثار تخوفاً من فرض رقابة دينية جديدة(93).
    These issues include the propagation of religion, including the sensitive question of proselytism, the relationship between freedom of expression and religion (to which she devotes a section in the present report) and the emergence of new religious groups or communities of belief. UN وتشمل هذه القضايا نشر الأديان، بما في ذلك المسائل الحساسة المتعلقة بالتبشير، والعلاقة بين حرية التعبير وحرية الأديان (والتي كرّست لها فرعا في تقريرها الحالي) وظهور جماعات دينية جديدة أو جماعات عقائدية.
    While this understanding of bicommunalism undoubtedly reflects a historic and contemporary reality, the Special Rapporteur argued that religious diversity on the entire island has de facto developed beyond the confines of this concept, for example through the arrival of migrants, settlers and their descendants as well as new religious communities in the northern and southern parts (A/HRC/22/51/Add.1, paras. 72). UN وبينما يعكس مفهوم الثنائية الطائفية هذا لا محالة واقعاً تاريخياً ومعاصراً، دفع المقرر الخاص بأن التنوع الديني في الجزيرة بأسرها قد تطور بحكم الواقع خارج نطاق هذا المفهوم، على سبيل المثال من خلال توافد المهاجرين، والمستوطنين وأحفادهم، إلى جانب طوائف دينية جديدة في الجزأين الشمالي والجنوبي (A/HRC/22/51/Add.1، الفقرة 72).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus