"ديوستو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Deusto
        
    The four indigenous persons participating in the Deusto programme in 2004 were from Argentina, Brazil, Colombia and Mexico. UN والأشخاص الأربعة المشاركون في برنامج جامعة ديوستو في عام 2004 هم من الأرجنتين، والبرازيل، وكولومبيا، والمكسيك.
    The five indigenous persons participating in the Deusto programme in 2003 were from Bolivia, Colombia, Guatemala, Paraguay and Venezuela. UN والسكان الأصليون الخمسة المشاركون في برنامج جامعة ديوستو في عام 2003 هم من باراغواي وبوليفيا وغواتيمالا وفنزويلا وكولومبيا.
    In May 2006, the Forum secretariat will cooperate with Deusto University in Spain in organizing a two-week training programme for a group of indigenous fellows including participation in the fifth session of the Forum. UN وفي أيار/مايو 2006 ستتعاون الأمانة مع جامعة ديوستو في أسبانيا لتنظيم برنامج تدريب مدته أسبوعان لصالح مجموعة من الزملاء من السكان الأصليين، يشمل المشاركة في الدورة الخامسة للمنتدى.
    12. The Indigenous Fellowship Programme includes a complementary training component for indigenous people from Latin America, organized in cooperation with the Institute for Human Rights at the University of Deusto in Bilbao, Spain. UN 12 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصرا تدريبيا تكميليا للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بأسبانيا.
    In Gómez Isa, F., and Pureza, J. M., La Protección Internacional de los Derechos Humanos en los albores del Siglo XXI. Universidad de Deusto. UN In Gómez Isa, F., and Pureza, J. M., La Protección Internacional de los Derechos Humanos en los albores del Siglo XXI. جامعة ديوستو.
    15. The Indigenous Fellowship Programme includes a complementary training component for indigenous people from Latin America, organized in cooperation with the Institute for Human Rights at the University of Deusto in Bilbao, Spain. UN 15 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية عنصرا تدريبيا تكميليا للأشخاص من الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بإسبانيا.
    12. The Indigenous Fellowship Programme includes a complementary training component for indigenous people from Latin America who do not speak English, organized in cooperation with the Pedro Arrupe Institute for Human Rights at the University of Deusto in Bilbao, Spain. UN 12 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصر تدريبي تكميلي للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية غير الناطقين بالانكليزية، نظم بالتعاون مع معهد بيدرو اروبي لحقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو باسبانيا.
    33. Furthermore, the Indigenous Fund has consolidated its support for the Training Programme on Human Rights for Latin American Indigenous Representatives organized by the University of Deusto in conjunction with the Indigenous Peoples and Minorities Unit of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN 33 - وعلاوة على ذلك، عزز برنامج الشعوب الأصلية خط دعم لبرنامج تدريب ممثلي الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية في مجال حقوق الإنسان نظمته جامعة ديوستو بتعاون مع مكتب الشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    On 6 and 7 April 2006, a Working Group member participated in an international expert meeting on " The Human Rights Council: Challenges Ahead " , organized in Madrid by the Fundación para las Relaciones Internacionales y el Diálogo Exterior (FRIDE) and the Pedro Arrupe Institute for Human Rights at the University of Deusto, Bilbao. UN وفي يومي 6 و 7 نيسان/أبريل 2006، شارك أحد أعضاء الفريق العامل في اجتماع دولي للخبراء بشأن ' ' مجلس حقوق الإنسان: التحديات المقبلة``نظمته في مدريد، مؤسسة العلاقات الدولية والحوار الخارجي، ومعهد بيدرو آروبي لحقوق الإنسان، بجامعة ديوستو في بلباو.
    Doctor, Faculty of Medicine, University of Buenos Aires (1961); international master's degree in addiction studies awarded by the University of Deusto, Spain, and the University of Salvador, Argentina; specialist in psychiatry since 10 September 1975. UN حصل على الدكتوراه من كلية الطب في جامعة بوينس آيرس، (1961)؛ وعلى شهادة الماجستير الدولية في دراسات الإدمان من جامعة ديوستو بإسبانيا، وجامعة سلفادور بالأرجنتين؛ وأصبح أخصائيا في الطب النفسي منذ 10 أيلول/سبتمبر 1975.
    9. The fellowship programme was expanded, in collaboration with the Institute of Human Rights of the University of Deusto at Bilbao, Spain, which provided formal human rights training to indigenous fellows from Latin America (Argentina, Chile, Colombia and Peru). UN 9 - ووسِّع برنامج الزمالات الدراسية بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان في جامعة ديوستو في بلباو بأسبانيا، حيث وفر المعهد تدريبا رسميا في مجال حقوق الإنسان لسكان أصليين حاصلين على الزمالة الدراسية من أمريكا اللاتينية (من الأرجنتين، وبيرو، وشيلي، وكولومبيا).
    The five indigenous persons participating in the Deusto programme in 2002 are Maria Cristina Huenchuleo (Chile), Monica Patricia Chuji (Ecuador), Daniel Domingo López (Guatemala), Odilón Candía (Peru) and Andrea Coñuecar (Chile). UN وقد شارك خمسة من السكان الأصليين في برنامج ديوستو في عام 2002، وهم ماريا كريستينا هوينشوليو (شيلي)، ومونيكا باتريسيا شوجي (إكوادور)، ودانيل دومنيغو لوبيز (غواتيمالا)، واوديلون كانديا (بيرو)، واندريا كونويكار (شيلي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus