"ديونه" - Traduction Arabe en Anglais

    • its debt
        
    • his debts
        
    • its debts
        
    • his debt
        
    • their debt
        
    • their debts
        
    • he owes
        
    • the debt
        
    • of debt
        
    • the debts
        
    • deadbeat
        
    • gambling debts
        
    • loans
        
    • of his
        
    • its debtservicing
        
    In the midst of the effects of the crisis, our country had to declare itself in default of its debt payments, and began to renegotiate its debt. UN وفي خضم وطأة الأزمة، تعين على بلدنا أن يعلن توقفه عن سداد الدين، وبدأ يتفاوض من جديد بشأن ديونه.
    This decision involves about US$ 17.5 million and will allow the country to ensure the payment of its debt with the African Development Bank. UN ويشمل هذا القرار ديونا تقدر بنحو 17.5 مليون دولار، وسيمكّن البلد من كفالة سداد ديونه المستحقة لمصرف التنمية الأفريقي.
    He was accused of shooting them with an automatic pistol because he could not repay his debts to them. UN واتُهم ابن صاحبة البلاغ بقتل شريكيه برصاص مسدس أوتوماتيكي لأنه لم يعد قادراً على تسديد ديونه لهما.
    He was well-liked. Played poker. Not well, but covered his debts. Open Subtitles كان محبوب عند الجميع ، ويحب القمار وكان يغطي ديونه
    To estimate debt servicing requirements it is assumed that Iraq reschedules its debts at standard Paris Club terms. UN وبغية تقدير احتياجات خدمة الديون ينبغي للعراق أن يقوم بإعادة جدولة ديونه بشروط نادي باريس الموحدة.
    The country was also successful in obtaining the forgiveness of its debts with the Government of Mexico and the Government of Germany. UN ونجح هذا البلد أيضا فى الحصول على إعفاء من ديونه التى يدين بها لحكومة المكسيك وحكومة ألمانيا.
    Well, I'm happy for him that he's finally paying off his debt... but so what if he has to work weekends? Open Subtitles حَسناً، أَنا سعيدُة لَهُ لأنه أخيرا سيسدد ديونه لكن ما اللذي سيحدث لو أنه عملَ في عُطل نهاية الأسبوع؟
    This is problematic because investment projects can increase GNI growth and thus improve a country's ability to service its debt. UN وهذا يمثل مشكلة لأن مشاريع الاستثمار يمكن أن تزيد من نمو الدخل القومي الإجمالي وتعزز بذلك قدرة البلد على خدمة ديونه.
    In fact, there are several good reasons why a country may need to run a deficit and increase its debt or run a surplus and decrease its debt. UN وفي الواقع، هناك عدة أسباب وجيهة تفسر لماذا قد يحتاج بلد ما إلى وجود عجز وزيادة ديونه أو وجود فائض وخفض ديونه.
    However, the member may also reduce its debt burden by unilaterally defaulting on its debt, thereby breaching the member's international financial obligations. UN غير أن العضو يمكن أيضا أن يخفض عبء دينه بالتوقف عن دفع ديونه انفراديا، وينتهك بالتالي الالتزامات المالية الدولية للعضو.
    Despite numerous agreements with the Paris Club to restructure its bilateral debt, the country was still in 2009 in a position where its debt was unsustainable. UN ورغم مشاركتها في العديد من اجتماعات نادي باريس لإعادة هيكلة ديونها الثنائية، ظل البلد غير قادر على تحمل أعباء ديونه حتى عام 2009.
    He'd stopped sleeping around, paid off all his debts. Open Subtitles توقّف عن إقامة العلاقات العديدة، ودفع جميع ديونه.
    Having witnessed this, Sarmanov promised to pay his debts. UN وبعد أن شاهد ذلك، وعد صارمانوف بأن يسدِّد ديونه.
    Well, as Justin's husband, you inherit all of his debts. Open Subtitles حسنا، كما كنت زوجه جستن، يجب أن ترث كل ديونه.
    When a debtor is generally unable to pay its debts as they mature or when its liabilities exceed the value of its assets. UN عندما يكون المدين عاجزا عن سداد ديونه لدى استحقاقها أو عندما تفوق التزاماته قيمة موجوداته.
    The Panel also notes that Iraq had a history of irregular payment of its debts to the corporation, and had generally made late or partial payments over the course of its dealings with the corporation. UN كما يلاحظ الفريق عدم انتظام العراق في دفع ديونه للشركة في السابق، وقد كانت مدفوعاته متأخرة وجزئية خلال تعاملاته معها.
    It was interesting to note that it had adopted such a categorical position with respect to the members of the Commonwealth of Independent States, while it itself had received extensions in the repayment of its debts with respect to the West. UN ومن الغريب أن يتخذ موقفا متصلبا مثل هذا إزاء دول كومنولث الدول المستقلة في حين أنه حصل هو نفسه على آجال لتسديد ديونه للغرب.
    But now that he's dead, that life insurance policy will wipe out all his debt, and you'll finally be in the black. Open Subtitles والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام
    Oh yeah, and tell the Rhino that kid from the tax bureau can't pay off his debt with a beat-up Jetta. Open Subtitles أوه حسنا و أخبر الأبله القبيح أن ذلك الطفل من مكتب الضرائب لا يستطيع سداد ديونه
    Numerous countries - the number ranges from 64 to 72, depending on the definition used - still face a debt crisis in the sense that either they are in arrears or they have not been able to fully service their debt recently without special arrangements. UN وهناك عدد كبير من البلـدان - يتراوح بين ٦٤ و ٧٢ بلدا حسب التعريف المستعمل - لا يزال يواجه أزمة ديون، بمعنى أنه إما لا تزال عليه متأخرات أو لم يتمكن من خدمة ديونه بالكامل مؤخرا دون ترتيبات خاصة.
    During the period under review, a total of 13 countries renegotiated their debts with their Paris Club creditors, nine of them obtaining concessional treatment with substantial write-down of obligations. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قام عدد من البلدان يصل في مجموعه الى ١٣ بلدان بإعادة التفاوض بشأن ديونه مع دائنيه في نادي باريس، وحصل تسعة منها على معاملة تساهلية اقترنت بتخفيض كبير في الالتزامات.
    I don't know how much he owes altogether now, but someone talked about hurting him. Open Subtitles انا لا اعلم مقدرا ديونه الآن، ولكن هناك من تكلم عن إيزاءه.
    Other middle-income countries have experienced serious payments problems as a result of the contagious spreading of the Asian crisis and of the debt default of the Russian Federation. UN وواجهت بلدان أخرى متوسطة الدخل مشاكل كبيرة في الدفع نتيجة تفشي آثار اﻷزمة اﻵسيوية وعجز الاتحاد الروسي عن سداد ديونه.
    As of mid-1995, Uganda was the only country to receive a 67 per cent reduction on the eligible stock of debt. UN والى حد أواسط ١٩٩٥، كانت أوغندا البلد الوحيد الذي تلقى تخفيضا ﺑ ٦٧ في المائة على مجموع ديونه المؤهلة.
    It was noted that the position as to the discharge of the debts of an individual debtor following the conclusion of insolvency proceedings varied among jurisdictions. UN 208- لوحظ أن الوضعية فيما يتعلق بابراء ذمة الفرد المدين من ديونه بعد اختتام إجراءات الإعسار تتفاوت بين الولايات القضائية.
    But I got a buddy who works security at the hotel. He saw the deadbeat staying there a bunch of times. Open Subtitles لكنني أملك صديقاً يعمل حارس أمن بالفندق وقد رأى المتهرّب من ديونه يقيم هناك عدّة مرّات
    Problem is Saso. He's been shakin'the till, paying'off gambling debts. Open Subtitles المشكلة ان ساسو يتلاعب بالحسابات ليسدد ديونه في القمار
    We will continue to oppose International Monetary Fund loans and credits and debt relief for Nigeria. UN إننا سنظل نعترض على منح صندوق النقد الدولي قروضا وائتمانات لنيجيريا وعلى تخفيفه أعباء ديونه عليها.
    Each of the spouses maintained exclusive control over his or her property and was in charge of his or her debts. UN فلكل من طرفي الزواج، حق السيطرة على ممتلكاته، كما يتحمل المسؤولية عن سداد ديونه.
    Having reached the decision point after the first three years of good economic performance, the country must then demonstrate that its debtservicing is unsustainable, following designated threshold values with respect to the ratio of debt to exports, and the ratio of debt to fiscal revenues. UN ولدى وصول البلد إلى مرحلة " القرار " بعد مرور السنوات الثلاث الأولى التي سجل فيها أداء اقتصادياً جيداً، يجب عليه أن يثبت عندئذ أنه غير قادر على الاستمرار في خدمة ديونه وفقاً للقيم الحدية القصوى المعينة فيما يتعلق بنسبة الديون إلى الصادرات وبنسبة الديون إلى الإيرادات الضريبية(2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus