"دي ريفيرو" - Traduction Arabe en Anglais

    • de Rivero
        
    10. At the invitation of the Chairman, Mr. de Rivero (Peru) took a place at the Committee table. UN 10- بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ السيد دي ريفيرو (بيرو) مقعداً له على طاولة المكتب.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): I thank the Secretary-General for the reports we have received. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أشكر الأمين العام على التقارير التي تلقيناها.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): Mr. Chairman, I support your proposal that we limit our statements to 10 minutes. UN السيد دي ريفيرو (بيــرو) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، أؤيـد اقتراحكم بأن نحدد بياناتنا بعشر دقائق.
    35. Mr. de Rivero (Peru) asked what the Division for the Advancement of Women was doing to ensure that women played a larger role in peacekeeping operations. UN 35 - السيد دي ريفيرو (بيرو): سأل عمّا تفعله شعبة النهوض بالمرأة لكي تضمن قيام النساء بدور أكبر في عمليات حفظ السلام.
    For 2006, the Security Council elected Oswaldo de Rivero (Peru) as Chairman and the delegation of Japan as Vice-Chairman. UN ولعام 2006، انتخب مجلس الأمن أوزوالدو دي ريفيرو (بيرو) رئيسا وممثل اليابان نائبا للرئيس.
    Mr. Oswaldo de Rivero UN السيد أوزفالدو دي ريفيرو
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): I should like at the outset to express the condolences of the delegation of Peru to the delegation of Palestine on the death of President Yasser Arafat. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أولاً أن أعرب عن تعازي وفد بيرو للوفد الفلسطيني بوفاة الرئيس ياسر عرفات.
    3. At the invitation of the Chairman, Mr. de Rivero (Peru) took a place at the Committee table. UN 3 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد دي ريفيرو (بيرو) مكانا إلى طاولة اللجنة.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): The process leading to the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Sea was an ambitious undertaking. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): كانت العملية التي أدت إلى اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار مشروعا طموحا.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): In recent years, the political will to eradicate anti-personnel mines has undoubtedly increased. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): مما لاشك فيه أن الإرادة السياسية لإزالة الألغام المضادة للأفراد قد ازدادت في السنوات الأخيرة.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): The Security Council today is undoubtedly the United Nations body that has most increased its power. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): إن مجلس الأمن اليوم هو بلا شك هيئة الأمم المتحدة التي حققت أكبر تزايد في سلطانها.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): Peru supports the statement delivered by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China, and also agrees with the points made by the representative of Barbados, who spoke on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): تؤيد بيرو البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، كما توافق على النقاط التي قدمها ممثل بربادوس الذي تكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    5. Mr. de Rivero (Peru) withdrew. UN 5 - انسحب السيد دي ريفيرو (بيرو).
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): The report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) tells us that the greatest challenges currently facing the Agency relate to strengthening safeguards and ensuring the effectiveness of the non-proliferation regime. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): يخبرنا تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن أكبر التحديات التي تواجه الوكالة في الوقت الراهن تتعلق بتعزيز الضمانات وكفالة فعالية نظام عدم الانتشار.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): Peru is strongly in favour of an end to all acts of violence, including acts of terrorism, as set out in the resolution. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): تؤيد بيرو بقوة إنهاء جميع أعمال العنف، بما في ذلك أعمال الإرهاب، مثلما هو وارد في القرار.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): After 11 years if paralysis, reforming the composition of the Security Council took on unprecedented momentum in the first half of 2005. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): بعد 11 عاماً من الجمود، حظي إصلاح تكوين مجلس الأمن بزخم لم يسبق له مثيل خلال النصف الأول من عام 2005.
    59. Mr. de Rivero (Peru) said that Peru had had its share of extreme weather phenomena, including El Niño, the last occurrence of which had cost billions of dollars in human and material losses. UN 59 - السيد دي ريفيرو (بيرو): قال إن بيرو نالت حظها من ظاهرة الطقس القاسي، بما في ذلك ظاهرة النينو، التي أسفر آخر حدوث لها عن خسائر في الأرواح والممتلكات تقدر ببلايين الدولارات.
    Mr. de Rivero (Peru) (spoke in Spanish): For obvious reasons having to do with its drafting and publication deadlines, the Secretary-General's report (A/60/1) does not make any judgements on the outcome of the greatest summit of world nations ever convened at United Nations Headquarters. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): لأسباب واضحة تتعلق بمواعيد إعداد تقرير الأمين العام (A/60/1) والمواعيد النهائية لنشره، فـإنـه لم يـورد أي آراء بشـأن نتيجة أكبـر اجتماع قمة على الإطـلاق عقدته دول العالم في مقر الأمم المتحدة.
    77. Mr. de Rivero (Peru) said that, depending on the outcome of its work, the current Conference could signal the beginning of a renewed nuclear disarmament and non-proliferation process or end up in the same state of inertia as other key arms control and disarmament forums. UN 77 - السيد دي ريفيرو (بيرو): قال إن المؤتمر الحالي قد يوذن ببداية عملية جديدة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي أو يفضي إلى حالة الجمود التي أفضت إليها منتديات رئيسية أخرى لتحديد الأسلحة ونزع السلاح، حسب ما يتوصل إليه من نتائج في أعماله.
    77. Mr. de Rivero (Peru) said that, depending on the outcome of its work, the current Conference could signal the beginning of a renewed nuclear disarmament and non-proliferation process or end up in the same state of inertia as other key arms control and disarmament forums. UN 77 - السيد دي ريفيرو (بيرو): قال إن المؤتمر الحالي قد يوذن ببداية عملية جديدة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي أو يفضي إلى حالة الجمود التي أفضت إليها منتديات رئيسية أخرى لتحديد الأسلحة ونزع السلاح، حسب ما يتوصل إليه من نتائج في أعماله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus