"دي كليرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • de Klerk
        
    Mr. Thabo Mbeki was elected First Deputy President and former President Mr. F. W. de Klerk was elected Second Deputy President. UN وأنتخب السيد تابو مبيكي نائبا أول للرئيس، كما انتخب الرئيس السابق السيد ف. و. دي كليرك نائبا ثانيا للرئيس.
    We also appreciate the series of reform measures adopted by President de Klerk since he took office. UN كما نعرب عن تقديرنا لمجموعة التدابير الاصلاحية التي اعتمدها الرئيس دي كليرك منذ توليه السلطة.
    If I hear no objection, I will take it that the Commission wishes to elect Mr. Piet de Klerk as Rapporteur for the 2009 substantive session. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بيت دي كليرك مقررا للدورة الموضوعية لعام 2009.
    I also take this opportunity to thank your predecessor, Ambassador Piet de Klerk of the Netherlands, for his efforts during the previous session of the Commission. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر سلفكم، السفير بيت دي كليرك ممثل هولندا، على الجهود التي بذلها خلال الدورة السابقة للهيئة.
    I have the pleasure of giving the floor to Mr. Piet de Klerk of the Netherlands, Rapporteur of the Commission, to introduce the draft report of the Commission. UN ويسرني أن أعطي الكلمة للسيد بيت دي كليرك ممثل هولندا، ومقرر الهيئة، ليتولى عرض مشروع تقرير الهيئة.
    Our special tribute goes to President Nelson Mandela and Mr. de Klerk. UN ونحيي تحية خاصة الرئيس نيلسون مانديلا والسيد دي كليرك.
    This achievement is due entirely to the exceptional vision, courage and pragmatism of the country's leaders - in particular, President Nelson Mandela and Executive Deputy President F.W. de Klerk. UN وهذا الانجاز يرجع بالكامل إلى الرؤية والشجاعة والروح العملية الرائعــة التــي تحلــى بهــا قادة ذلك البلد، وبصفة خاصة الرئيس نيلسون مانديلا ونائب الرئيس التنفيذي ف. و. دي كليرك.
    My delegation salutes both President Mandela and Vice President de Klerk for their courage and determination in working together to consolidate their strong beginnings in the direction of a multiracial democracy. UN إن وفدي يحيي كلا من الرئيس مانديلا ونائب الرئيس دي كليرك لشجاعتهما وتصميمهما على العمل معا لحشد بدايات عملهما القوية نحو الوصول الى الديمقراطية القائمة على تعدد العناصر.
    Mr. de Klerk, however, refused to disarm such units, preferring to keep them as a negotiating tactic to solicit compromise from the liberation movements. UN بيد أن السيد دي كليرك رفض نزع سلاح هذه الوحدات مفضلا الاحتفاظ بها كأداة تفاوضية للحصول على تنازلات من حركات التحرير.
    President de Klerk and Mr. Mandela shortly thereafter together signed the Declaration of the World Summit for Children. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، قام الرئيس دي كليرك والسيد مانديلا معا بتوقيع إعلان مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Thus, again and again, State President de Klerk met with King Goodwill Zwelethini or Chief Mangosuthu Buthelezi or both. UN ومن ثم، فقد اجتمع رئيس الدولة دي كليرك مرارا مع الملك غودويل زويلتيني أو الزعيم بوتمليزي أو الاثنين معا.
    This prize was awarded for the first time in 1991, to Presidents Nelson Mandela and Frederik de Klerk. UN ومنحت هذه الجائزة للمرة اﻷولى في عام ١٩٩١، للرئيسين نلسون مانديلا وفردريك دي كليرك.
    I met in New York with President de Klerk and Mr. Mandela on 23 and 29 September 1993, respectively. UN وقد التقيت في نيويورك بالرئيس دي كليرك والسيد مانديلا يومي ٢٣ و ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ على التوالي.
    President de Klerk and Nelson Mandela's recent actions are a clear indication of their interest in peaceful progress towards a truly just and democratic society in the affairs of that country. UN وتعتبر اﻹجراءات التي اتخذها مؤخرا كل من الرئيس دي كليرك ونيلسون مانديلا دليلا واضحا على اهتمامهما بإحراز تقدم سلمي صوب إقامة مجتمع ديمقراطي وعادل حقا يتولى إدارة شؤون ذلك البلد.
    The heroic efforts of President F.W. de Klerk and African National Congress President Nelson Mandela in South Africa must also be praised. UN إن الجهود البطولية للرئيس دي كليرك ورئيس المؤتمر الوطني اﻷفريقي، نيلسون مانديلا، في جنوب افريقيا تستحق الثناء بدورها.
    A new dimension was added when President de Klerk declared that South Africa had developed a nuclear-weapons capability but had destroyed it totally before acceding to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وقد أضيف بُعد جديد عندما أعلن الرئيس دي كليرك أن جنوب افريقيا استحدثت قدرة تسمح لها بانتاج اﻷسلحة النووية ولكنها دمرتها تماما قبل الانضمام الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Mr. de Klerk reminded us that " We owe it to the children of the world to continue to work for peace " . UN لقد ذكرنا السيد دي كليرك بأن علينا واجبا ﻷطفال العالم بأن نواصل العمل من أجل السلم.
    The credit for this new vision of hope for South Africa also goes to President de Klerk. UN وهذه الرؤية الجديدة المفعمة باﻷمل بالنسبة لجنوب افريقيـا يعود الفضل فيها أيضا إلى الرئيس دي كليرك.
    All the newspapers of the world have recently featured the awarding of the Nobel Peace Prize to President de Klerk and President Mandela. UN فجميع صحف العالم أبرزت مؤخرا نبأ منح جائزة نوبل للسلام الى الرئيس دي كليرك والرئيس مانديلا.
    Mr. de Klerk prefers to use the threat they pose as a negotiating tactic in order to elicit compromises from the liberation movements. UN إن السيد دي كليرك يفضل إستخدام التهديد الذي تمثله كتكتيك تفاوضي من أجل التوصل إلى حلول وسط مع حركات التحرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus