"ذات أهمية للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of interest to the Assembly
        
    • of interest to the General Assembly
        
    The General Assembly, by its decision 49/426, had decided that the granting of observer status should be confined to States and intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN فقد قررت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٩/٤٢٦ أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    9. Clearly, the activities of IHFFC cover matters which are of interest to the Assembly. UN 9 - ومن الواضح أن أنشطة اللجنة تشمل مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    It was not clear whether " matters of interest to the Assembly " referred to the functions stipulated in the Charter of the United Nations or to agenda items under consideration at a specific session. UN إذ أنه ليس من الواضح ما إذا كانت عبارة " مسائل ذات أهمية للجمعية العامة " تشير إلى الوظائف المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة أو إلى بنود من بنود جدول الأعمال هي قيد النظر في دورة محددة.
    “those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly”. UN " المنظمــات الحكوميــة الدولية التي تغطــي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة " .
    5. The activities of CERN cover matters of interest to the General Assembly. UN 5 - تغطي أنشطة المنظمة مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    2. In its decision 49/426, the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly. UN 2 - لقد قررت الجمعية العامة، في قرارها 49/426، أن يقتصر منح مركز المراقب لديها في المستقبل على الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    10. Moreover, the criteria set forth in General Assembly decision 49/426, namely, that " the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly " , were somewhat general and needed further clarification. UN 10 - يضاف إلى ذلك أن المعايير المذكورة في مقرر الجمعية العامة 49/426، أي " أن يقتصر منح مركز المراقب في الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة " ، تتسم بطابع عام إلى حد ما وتحتاج إلى مزيد من الإيضاح.
    It will be recalled that the General Assembly, in its decision 49/426 of 9 December 1994, decided that the granting of observer status at the General Assembly should be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة بمقررها ٤٩/٤٢٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ قررت أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمـات الحكوميــة الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    53. The General Committee took note of decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 53 - وأحاط المكتب علما بالمقرر 49/426، المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1994، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي غطت أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    70. The General Committee took note of General Assembly decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the Assembly decided that the granting of observer status in the Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly (see also para. 81). UN 70 - وأحاط المكتب علما بمقرر الجمعية العامة 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي قررت الجمعية العامة بموجبه أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 81).
    58. The General Committee took note of General Assembly decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the Assembly decided that the granting of observer status in the Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly (see also para. 76). UN 58 - وأحاط المكتب علما بمقرر الجمعية العامة 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي قررت الجمعية العامة بموجبه أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 76).
    49. The General Committee took note of decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 49 - وأحاط المكتب علما بمقرر الجمعية العامة 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    49. The General Committee took note of decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 49 - وأحاط المكتب علما بالمقرر 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    49. The General Committee took note of decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 49 - وأحاط المكتب علما بمقرر الجمعية 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    58. The General Committee took note of decision 49/426, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly. UN 58 - وأحاط المكتب علما بالمقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    According to decision 49/426 of the General Assembly, the granting of observer status in the Assembly is " confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly " . UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة 49/426، فإن منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة " يقتصر على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة " .
    According to decision 49/426 of the General Assembly, the granting of observer status in the General Assembly is " confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly " . UN ووفقا للمقرر 49/426 الصادر عن الجمعية العامة، " يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة " .
    56. The General Committee took note of decision 49/426, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly. UN 56 - وأحاط المكتب علما بالمقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    52. The General Committee took note of decision 49/426, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 52 - وأحاط المكتب علما بالمقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    50. The General Committee took note of decision 49/426, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 50 - وأحاط المكتب علما بالمقرر 49/426 الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    7. In its decision 49/426, the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the General Assembly. UN 7 - قررت الجمعية العامة في مقررها 49/426 أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus