The Committee notes that the cost reduction is particularly significant with regard to the rental of rotary-wing aircraft. | UN | وتلاحظ اللجنة أن انخفاض التكلفة يكتسي أهمية بوجه خاص فيما يتعلق باستئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة. |
The higher number of rotary-wing aircraft was the result of unforeseen requirements to support the crisis in Jonglei | UN | يعزى العدد الأكبر من المقرر من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المتطلبات غير المتوقعة للأزمة في جونقلي |
Prohibition on the sale of military fixed- and rotary-wing aircraft and associated spare parts to the Government of the Sudan | UN | حظر بيع الطائرات ذات الأجنحة الثابتة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة العسكرية، وقطع الغيار ذات الصلة، إلى حكومة السودان |
Higher requirements owing to increases in jet fuel prices and in rental costs of rotary-wing aircraft | UN | زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع أسعار وقود المحركات النفاثة وتكاليف استئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة |
The resulting savings from a reduction of the rotary wing aircraft fleet will be considerable, amounting to $7,475,250. | UN | وسيؤدي تخفيض أسطول الطائرات ذات الأجنحة الدوارة إلى تحقيق وفورات كبيرة تقدر بمبلغ 250 475 7 دولارا. |
Average number of rotary-wing aircraft provided with fuel | UN | طائرة هو متوسط عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة التي جرى تزويدها بالوقود |
Fewer rotary-wing aircraft owing to non-deployment of military air assets | UN | تعزى قلة عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة لعدم نشر العتاد العسكري الجوي |
Operation and maintenance of 1 fixed-wing aircraft and 13 rotary-wing aircraft | UN | :: تشغيل وصيانة 1 طائرة ثابتة الجناحين و 13 طائرة من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة |
Actual total flight hours for fixed and rotary-wing aircraft were 5,529. | UN | وبلغ مجموع ساعات الطيران الفعلية للطائرات ثابتة الأجنحة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة 529 5 ساعة. |
Shortfalls remain with respect to two medium rotary-wing utility aviation units and a fixed-wing air reconnaissance unit. | UN | وما زالت هناك حاجة إلى طائرتي خدمات من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المتوسطة الحجم وطائرة استطلاع ذات أجنحة ثابتة. |
Mainly owing to delayed deployment of rotary-wing aircraft under letter-of-assist arrangements | UN | يُعزى بشكل رئيسي إلى تأخر نشر الطائرات ذات الأجنحة الدوارة في إطار ترتيبات طلبات التوريد |
The use of larger rotary-wing aircraft will enable the Mission to lower the usage of fixed-wing aircraft to regional locations. | UN | وستتمكن البعثة باستخدام الطائرات ذات الأجنحة الدوارة الأكبر من تقليل استخدام الطائرات ذات الأجنحة الثابتة إلى المواقع الإقليمية. |
Flight hours for UNISFA rotary-wing aircraft were logged during the performance period. | UN | ساعة طيران سجلتها الطائرات ذات الأجنحة الدوارة التابعة للقوة الأمنية خلال فترة الأداء. |
Total flight hours, of which 5,372 were for fixed-wing and 15,205 were for rotary-wing aircraft | UN | ساعة طيران في الإجمالي، منها 372 5 للطائرات الثابتة الجناحين و 205 15 للطائرات ذات الأجنحة الدوارة |
There were also higher requirements for the rental and operation of rotary-wing aircraft in UNMISS. | UN | وشهدت البعثة أيضا ارتفاعا في الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة وتشغيلها. |
Total flight hours, of which 5,305 were for fixed-wing and 15,205 were for rotary-wing aircraft | UN | ساعة طيران في الإجمالي، منها 305 5 للطائرات الثابتة الجناحين و 205 15 للطائرات ذات الأجنحة الدوارة |
Medical evacuations to level II facilities will be provided by collocated Mission fixed- and rotary-wing aircraft based in Bangui, Bouar, Kaga Bandoro and Bria. | UN | وسيجري توفير خدمات الإجلاء الطبي لمرافق المستوى الثاني بواسطة الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات ذات الأجنحة الدوارة المشتركة في الموقع، المتمركزة في بانغي وبوار وكاغا باندورو وبريا. |
For northern Mali, rotary-wing aircraft will be provided through military enabling units until the security situation allows for the deployment of civilian aircraft. | UN | وفي شمال مالي، سيتم توفير الطائرات ذات الأجنحة الدوارة من خلال الوحدات التمكينية العسكرية إلى أن تسمح الحالة الأمنية بنشر طائرات مدنية. |
The budgeted requirements for aircraft fuel were calculated assuming 1,216 flight hours for fixed-wing aircraft and 3,725 flight hours for rotary-wing aircraft. | UN | جرى احتساب الاحتياجات المدرجة في الميزانية من وقود الطائرات على أساس القيام بـ 216 1 ساعة طيران للطائرات الثابتة الجناحين و 725 3 ساعة طيران للطائرات ذات الأجنحة الدوارة. |
In addition, UNISFA purchased five trucks and related ancillary equipment as an alternative means of transportation to the use of rotary-wing aircraft. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترت البعثة خمس شاحنات والمعدات الملحقة المتصلة بها لاستخدامها كوسيلة نقل بديلة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة. |
The larger rotary wing aircraft enables the Mission to lower the usage of fixed-wing aircraft to regional locations. | UN | ويمكّن استخدامُ الطائرات ذات الأجنحة الدوارة الأكبر حجما البعثةَ من التقليل من استخدام الطائرات الثابتة الجناحين للوصول إلى المواقع الإقليمية. |