"ذات الأجنحة الدوارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rotary-wing
        
    • rotary
        
    The Committee notes that the cost reduction is particularly significant with regard to the rental of rotary-wing aircraft. UN وتلاحظ اللجنة أن انخفاض التكلفة يكتسي أهمية بوجه خاص فيما يتعلق باستئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة.
    The higher number of rotary-wing aircraft was the result of unforeseen requirements to support the crisis in Jonglei UN يعزى العدد الأكبر من المقرر من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المتطلبات غير المتوقعة للأزمة في جونقلي
    Prohibition on the sale of military fixed- and rotary-wing aircraft and associated spare parts to the Government of the Sudan UN حظر بيع الطائرات ذات الأجنحة الثابتة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة العسكرية، وقطع الغيار ذات الصلة، إلى حكومة السودان
    Higher requirements owing to increases in jet fuel prices and in rental costs of rotary-wing aircraft UN زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع أسعار وقود المحركات النفاثة وتكاليف استئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة
    The resulting savings from a reduction of the rotary wing aircraft fleet will be considerable, amounting to $7,475,250. UN وسيؤدي تخفيض أسطول الطائرات ذات الأجنحة الدوارة إلى تحقيق وفورات كبيرة تقدر بمبلغ 250 475 7 دولارا.
    Average number of rotary-wing aircraft provided with fuel UN طائرة هو متوسط عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة التي جرى تزويدها بالوقود
    Fewer rotary-wing aircraft owing to non-deployment of military air assets UN تعزى قلة عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة لعدم نشر العتاد العسكري الجوي
    Operation and maintenance of 1 fixed-wing aircraft and 13 rotary-wing aircraft UN :: تشغيل وصيانة 1 طائرة ثابتة الجناحين و 13 طائرة من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة
    Actual total flight hours for fixed and rotary-wing aircraft were 5,529. UN وبلغ مجموع ساعات الطيران الفعلية للطائرات ثابتة الأجنحة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة 529 5 ساعة.
    Shortfalls remain with respect to two medium rotary-wing utility aviation units and a fixed-wing air reconnaissance unit. UN وما زالت هناك حاجة إلى طائرتي خدمات من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المتوسطة الحجم وطائرة استطلاع ذات أجنحة ثابتة.
    Mainly owing to delayed deployment of rotary-wing aircraft under letter-of-assist arrangements UN يُعزى بشكل رئيسي إلى تأخر نشر الطائرات ذات الأجنحة الدوارة في إطار ترتيبات طلبات التوريد
    The use of larger rotary-wing aircraft will enable the Mission to lower the usage of fixed-wing aircraft to regional locations. UN وستتمكن البعثة باستخدام الطائرات ذات الأجنحة الدوارة الأكبر من تقليل استخدام الطائرات ذات الأجنحة الثابتة إلى المواقع الإقليمية.
    Flight hours for UNISFA rotary-wing aircraft were logged during the performance period. UN ساعة طيران سجلتها الطائرات ذات الأجنحة الدوارة التابعة للقوة الأمنية خلال فترة الأداء.
    Total flight hours, of which 5,372 were for fixed-wing and 15,205 were for rotary-wing aircraft UN ساعة طيران في الإجمالي، منها 372 5 للطائرات الثابتة الجناحين و 205 15 للطائرات ذات الأجنحة الدوارة
    There were also higher requirements for the rental and operation of rotary-wing aircraft in UNMISS. UN وشهدت البعثة أيضا ارتفاعا في الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة وتشغيلها.
    Total flight hours, of which 5,305 were for fixed-wing and 15,205 were for rotary-wing aircraft UN ساعة طيران في الإجمالي، منها 305 5 للطائرات الثابتة الجناحين و 205 15 للطائرات ذات الأجنحة الدوارة
    Medical evacuations to level II facilities will be provided by collocated Mission fixed- and rotary-wing aircraft based in Bangui, Bouar, Kaga Bandoro and Bria. UN وسيجري توفير خدمات الإجلاء الطبي لمرافق المستوى الثاني بواسطة الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات ذات الأجنحة الدوارة المشتركة في الموقع، المتمركزة في بانغي وبوار وكاغا باندورو وبريا.
    For northern Mali, rotary-wing aircraft will be provided through military enabling units until the security situation allows for the deployment of civilian aircraft. UN وفي شمال مالي، سيتم توفير الطائرات ذات الأجنحة الدوارة من خلال الوحدات التمكينية العسكرية إلى أن تسمح الحالة الأمنية بنشر طائرات مدنية.
    The budgeted requirements for aircraft fuel were calculated assuming 1,216 flight hours for fixed-wing aircraft and 3,725 flight hours for rotary-wing aircraft. UN جرى احتساب الاحتياجات المدرجة في الميزانية من وقود الطائرات على أساس القيام بـ 216 1 ساعة طيران للطائرات الثابتة الجناحين و 725 3 ساعة طيران للطائرات ذات الأجنحة الدوارة.
    In addition, UNISFA purchased five trucks and related ancillary equipment as an alternative means of transportation to the use of rotary-wing aircraft. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشترت البعثة خمس شاحنات والمعدات الملحقة المتصلة بها لاستخدامها كوسيلة نقل بديلة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة.
    The larger rotary wing aircraft enables the Mission to lower the usage of fixed-wing aircraft to regional locations. UN ويمكّن استخدامُ الطائرات ذات الأجنحة الدوارة الأكبر حجما البعثةَ من التقليل من استخدام الطائرات الثابتة الجناحين للوصول إلى المواقع الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus