"ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • with more diversified economies
        
    • the more diversified
        
    • of more diversified economies
        
    In contrast with the GCC countries, the countries with more diversified economies are estimated to have registered an increase in their combined total export revenues by 10.0 per cent in 1998 from the 1997 level. UN وعلى النقيض من بلدان المجلس، أشارت التقديرات إلى أن البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا قد سجلــت زيادة في إيرادات صادراتهــا المشتركــة تبلغ ١٠,٠ في المائة في عام ١٩٩٨ بالنسبة إلى مستوى عام ١٩٩٧.
    The international reserves of the countries with more diversified economies as a whole was US$ 29.4 billion in 1998, indicating a 0.2 per cent decrease from the amount in 1997. UN وكانت الاحتياطيات الدولية للبلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في مجموعها ٢٩,٤ بليون دولار في عام ١٩٩٨، مما يدل على وجود هبوط مقداره ٠,٢ في المائة عن المبلغ المتعلق بعام ١٩٩٧.
    That growth was mainly caused by relatively high rates of rural-to-urban migration, a phenomenon that characterized most of the countries with more diversified economies in the region. UN وترجع هذه الزيادة في معظمها الى الارتفاع النسبي في معدلات الهجرة من القرية الى المدينة، وتلك ظاهرة اتسم بها معظم البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في المنطقة.
    42. The ESCWA member countries with more diversified economies recorded an estimated increase in exports of 5.6 per cent. UN ٤٢ - أما دول اﻹسكوا ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا فقد سجلت زيادة في صادراتها تقدر بحوالي ٦,٥ في المائة.
    Nevertheless, repercussion of the dismal economic performance among the GCC countries was felt in some of the more diversified countries. UN ومع هذا، فإن تأثيرات اﻷداء الاقتصادي السيء لدى بلدان المجلس قد امتدت إلى بعض البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا.
    Currencies of more diversified economies, excluding Iraq and the Syrian Arab Republic, have also generally remained stable against the United States dollar. UN وبصفة عامة، ظلت عملات البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا مستقرة بالنسبة لدولار الولايات المتحدة، باستثناء الجمهورية العربية السورية والعراق.
    The reserves of the GCC countries remained unchanged at $23.4 billion, while those of the ESCWA member countries with more diversified economies increased by 11 per cent, reaching $30.9 billion in 1996. UN على أن احتياطيات دول مجلس التعاون الخليجي لم تتغير، وظلت عند ٤,٢٣ مليار دولار بينما زادت احتياطيات دول اﻹسكوا ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا بنسبة ١١ في المائة، حيث وصلت إلى ٩,٣٠ مليار دولار في عام ١٩٩٦.
    The countries with more diversified economies, faced with declines in the level of foreign aid and the spillovers from the GCC countries, also pursued tight fiscal policies in 1998, restricting the growth of both current and capital expenditures. UN وكذلك قامت البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا باتباع سياسات ضريبية تقييدية في عام ١٩٩٨، حيث حدت من نمو كل من النفقات الحالية والرأسمالية، إزاء ما واجهته من هبوط في مستوى المعونة الخارجية إلى جانب تعرضها لتأثيرات من بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    3. The combined real GDP among the countries with more diversified economies registered a positive 3.58 per cent annual growth rate in 1998. UN ٣ - وقد سجل مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي لدى البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا معدل نمو سنوي إيجابي يبلغ ٣,٥٨ في المائة في عام ١٩٩٨.
    13. The unemployment problem remained a formidable challenge in 1997 for many of the countries of the region, in particular those with more diversified economies. UN ١٣ - وظلت مشكلة البطالة تشكل تحديا هائلا للعديد من بلدان المنطقة في عام ١٩٩٧ ولا سيما البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا.
    28. Total imports of the countries with more diversified economies amounted to US$ 32.9 billion in 1996, 31.3 per cent of the total ESCWA region’s imports, an 11.5 per cent increase over 1995 levels. UN ٨٢ - وبلغ إجمالي واردات البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا ٩,٢٣ بليون دولار في عام ٦٩٩١، وهو يمثل ٣,١٣ من إجمالي واردات منطقة اللجنة، ويزيد بنسبة ٥,١١ في المائة عن مستواه في عام ٥٩٩١.
    41. The 1997 budgets of most ESCWA member countries with more diversified economies continued to be deflationary, with expenditures rising at a rate below that of inflation, thus reducing expenditures in real terms. UN ٤١ - وما زالت ميزانيات سنة ١٩٩٧ في معظم بلدان اللجنة ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا ميزانيات انكماشية، حيث تزيد النفقات بمعدل أدنى من معدل التضخم، مما يؤدي إلى خفض النفقات بالقيمة الحقيقية.
    59. While the GCC countries could resort to using these resources and, if necessary, draw on their foreign reserves to finance their budget deficits, the ESCWA member countries with more diversified economies continued searching for alternative means to reduce their budget deficits. UN ٥٩ - وبينما تسنى لدول مجلس التعاون الخليجي أن تلجأ إلى استخدام هذه الموارد، وعند الاقتضاء ان تعتمد على احتياطياتها من العملات اﻷجنبية لسد عجز ميزانياتها، واصلت دول اﻹسكوا ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا بحثها عن وسائل بديلة لتخفيض عجز ميزانياتها.
    V: Science and Technology). Other studies published were: Privatization in the Gulf Countries; Privatization in ESCWA Countries with more diversified economies; and Industrial Strategies and Policies in the ESCWA Region within the Context of Changing International and Regional Environment. UN ونشــرت دراســات أخرى عن " الخصخصة في بلدان الخليج " ؛ و " الخصخصــة في بلــدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا " ؛ و " الاستراتيجيات والسياسات الصناعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في إطار البيئة الدولية واﻹقليمية المتغيرة " .
    The GCC countries’ international reserves, accounting for 45.2 per cent of the ESCWA region’s total reserves, increased by 3.2 per cent in 1998 from 1997, while the reserves of the countries with more diversified economies in 1998 amounted to US$ 29.4 billion in 1998, a contraction of 0.2 per cent. UN وارتفعت الاحتياطيات الدولية لبلدان مجلس التعاون الخليجي، التي تشكل ٤٥,٢ في المائة من إجمالي احتياطيات منطقة اللجنة، بنسبة ٣,٢ في المائة في عام ١٩٩٨ بالقياس إلى عام ١٩٩٧، في حين أن احتياطيات البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في عام ١٩٩٨ قد وصلت إلى ٢٩,٤ بليون دولار في عام ١٩٩٨، مما يمثل انكماشا مقداره ٠,٢ في المائة.
    4. As for the countries with more diversified economies in the region, Egypt’s GDP is the largest, accounting for 56.7 per cent of the aggregate GDP of this group of countries, excluding Iraq, and 16.2 per cent of the total GDP of ESCWA member countries, excluding Iraq, in 1997. UN ٤ - وبالنسة للبلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في المنطقة، فإن الناتج المحلي اﻹجمالي لمصر هو اﻷكبر، إذ كان يمثل في عام ٧٩٩١، ٥٦,٧ في المائة من مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي لهذه المجموعة من البلدان باستثناء العراق و ١٦,٢ في المائة من مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي للبلدان اﻷعضاء في اللجنة باستثناء العراق.
    However, there was a marked difference in economic growth between the Gulf Cooperation Council (GCC) countries (Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates) and the countries with more diversified economies in the region (Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, Yemen, and the West Bank and Gaza Strip). UN بيد أن اختلافا ملحوظا من حيث النمو الاقتصادي قد حدث بين دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية )اﻹمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية( والبلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في المنطقة )اﻷردن والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة والعراق ولبنان ومصر(.
    There was, however, a marked difference in economic growth between the Gulf Cooperation Council (GCC) countries1 and the countries or areas with more diversified economies in the region.2 Although the combined GDP growth rate in the GCC countries declined from 5.9 per cent in 1996 to an estimated 3 per cent in 1997, it remained steady at an estimated 4.4 per cent rate in the more diversified economies. UN بيد أن اختلافا ملحوظا من حيث النمو الاقتصادي قد حدث بين دول مجلس التعاون الخليجي)١( والبلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في المنطقة)٢(. وبرغم انخفاض معدل النمو الموحد للناتج المحلي اﻹجمالي في بلدان مجلس التعاون من ٥,٩ في المائة في عام ١٩٩٦ الى ما يقدر بنسبة ٣ في المائة في عام ١٩٩٧، فقد ظل ثابتا عند نسبة ٤,٤ في المائة في الاقتصادات اﻷكثر تنوعا.
    The structure of exports of the more diversified economies notably differs from that of the GCC countries. UN أما هيكل صادرات البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا فإنه يختلف بشكل كبير عن هيكل صادرات بلدان المجلس.
    the more diversified economies have contributed US$ 6.2 billion, or 77.4 per cent of the total region’s receipts. UN وأسهمت البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا ﺑ ٦,٢ بليون دولار، أي ٧٧,٤ في المائة، من إجمالي حصائل المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus