It also has an important role to play in the design of training programmes and awareness-raising materials on ethics-related matters. | UN | كما أن للمكتب دورا هاما في تصميم برامج التدريب والمواد الخاصة بالتوعية بالمسائل ذات الصلة بالأخلاقيات. |
In 2011, the UNFPA Ethics Office responded to 149 individual inquiries for advice and guidance on a range of ethics-related issues and concerns. | UN | ففي عام 2011، رد مكتب الأخلاقيات على 149 استفساراً فردياً تتعلق بالمشورة والتوجيه بشأن طائفة من القضايا والشواغل ذات الصلة بالأخلاقيات. |
Figure 1 provides a breakdown of the types of ethics-related inquiries in 2010. | UN | ويصنف الشكل 1 لأنواع الاستفسارات ذات الصلة بالأخلاقيات في عام 2010. |
42. The Ethics Office has provided a safe and secure environment for staff to discuss ethics-related issues in confidence. | UN | 42 - ووفر مكتب الأخلاقيات بيئة آمنة ومأمونة للموظفين لمناقشة القضايا ذات الصلة بالأخلاقيات في كنف السرية. |
His functions include, inter alia, developing, implementing, and administering ethics related policies of UNIDO. | UN | وتشمل مهامه الوظيفية عدة جوانب ومنها إعداد سياسات اليونيدو ذات الصلة بالأخلاقيات وتنفيذها وإدارة شؤونها. |
The Executive Director, ad interim, UNOPS, also indicated that UNOPS addressed each individual complaint seriously, issued regular reports on the status of investigations, and was undertaking an awareness-raising campaign for staff on ethics-related concerns. | UN | وأفاد المدير التنفيذي المؤقت لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أيضا أن المكتب يتناول كل شكوى بجدية، ويُصدر تقارير منتظمة بشأن حالة التحقيقات، ويضطلع بحملة توعية للموظفين بشأن الشواغل ذات الصلة بالأخلاقيات. |
The Executive Director, ad interim, UNOPS, also indicated that UNOPS addressed each individual complaint seriously, issued regular reports on the status of investigations, and was undertaking an awareness-raising campaign for staff on ethics-related concerns. | UN | وأفاد المدير التنفيذي المؤقت لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أيضا أن المكتب يتناول كل شكوى بجدية، ويُصدر تقارير منتظمة بشأن حالة التحقيقات، ويضطلع بحملة توعية للموظفين بشأن الشواغل ذات الصلة بالأخلاقيات. |
The website also includes quizzes and scenarios of various ethics-related situations that staff can be faced with in their daily work together with guidance on appropriate responses. | UN | ويشمل أيضا الموقع الشبكي مسابقات وسيناريوهات لمختلف الحالات ذات الصلة بالأخلاقيات التي يمكن أن يواجهها الموظفون في عملهم اليومي بالإضافة إلى توجيهات بشأن كيفيات الاستجابة المناسبة. |
The increase in the number of requests for advice and guidance is a positive indicator of the willingness on the part of staff to surface and discuss ethics-related concerns and issues. | UN | وازدياد عدد الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة والتوجيه مؤشر إيجابي يدل على مدى رغبة الموظفين في إبراز المشاغل والقضايا ذات الصلة بالأخلاقيات ومناقشتها. |
The Ethics Office and the Learning Resources Centre support knowledge-sharing on ethics-related issues, making use of selected internal experts. | UN | ويعمل مكتب الأخلاقيات ومركز الموارد التعليمية على دعم تبادل المعرفة المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالأخلاقيات وذلك باستخدام خبراء داخليين مختارين. |
The present document provides, below, comprehensive information on the compilation of ethics-related activities in the Secretariat and recommendations aimed at strengthening the coordination of such activities. | UN | وتوفر هذه الوثيقة معلومات شاملة عن تجميع الأنشطة ذات الصلة بالأخلاقيات في الأمانة العامة، والتوصيات الرامية إلى تعزيز تنسيق تلك الأنشطة. |
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to discuss with the executive heads of the specialized agencies and the United Nations funds and programmes, within the framework of CEB, areas of possible cooperation on ethics-related matters. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبحث مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين، المجالات التي يمكن فيها التعاون على المسائل ذات الصلة بالأخلاقيات. |
many ethics-related activities are already carried out in different parts of the Secretariat, including the Executive Office of the Secretary-General, the Office of Human Resources Management, the Office of Internal Oversight Services, the Office of Legal Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | أن كثيرا من الأنشطة ذات الصلة بالأخلاقيات يتم تنفيذها فعلا في مختلف أنحاء الأمانة العامة، بما في ذلك المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة عمليات حفظ السلام. |
65. The Ethics Office carried out a survey of ethics-related activities undertaken by various departments and offices and other organizational entities within the Secretariat in the second half of 2007. | UN | 65 - وأجرى مكتب الأخلاقيات استقصاء للأنشطة ذات الصلة بالأخلاقيات التي نفذها مختلف الإدارات والمكاتب وغيرها من الكيانات التنظيمية داخل الأمانة العامة في النصف الثاني من عام 2007. |
Detailed information on ethics-related activities is contained in the Report of the UNFPA Ethics Office (DP/FPA/2011/6). | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الأنشطة ذات الصلة بالأخلاقيات في تقرير مكتب الأخلاقيات التابع للصندوق (DP/FPA/2011/6). |
26. In 2010, the Ethics Office responded to 144 individual inquiries for advice and guidance on a range of ethics-related issues. | UN | 26 - وفي عام 2010، رد مكتب الأخلاقيات على 144 استفسارا فرديا يتعلق بالمشورة والتوجيه بشأن مجموعة من القضايا ذات الصلة بالأخلاقيات. |
62. The Director of the Ethics Office of the United Nations chairs and provides leadership to the Committee to promote capacity-building and ensure adherence to consistent methodology in the delivery of ethics-related services. | UN | 62 - ويرأس مدير مكتب الأخلاقيات في الأمم المتحدة اللجنة ويوفر لها القيادة، من أجل تعزيز بناء القدرات وكفالة الالتزام بمنهجية متسقة في مجال تقديم الخدمات ذات الصلة بالأخلاقيات. |
68. In support of the Secretary-General's consistent promotion of system-wide collaboration on ethics-related issues within the United Nations family, the Ethics Network was established on 21 June 2010. | UN | 68 - أنشئت شبكة الأخلاقيات في 21 حزيران/يونيه 2010، بغرض تعزيز دعوة الأمين العام المنهجية إلى التعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأخلاقيات داخل أسرة الأمم المتحدة. |
125. Continuing the momentum, a number of ethics related policies were introduced during 2010. | UN | 125- ومواصلةً لهذا الزخم، بُوشر في عام 2010 تطبيق عدد من السياسات ذات الصلة بالأخلاقيات. |
UNIDO may launch a fraud awareness campaign for all its staff and employees regarding issues related with anti-corruption, ethics, and integrity in general and UNIDO ethics related policies in particular. | UN | لعلّ اليونيدو تُطلق حملة توعية بالاحتيال لجميع موظفيها ومستخدميها بشأن القضايا ذات الصلة بمكافحة الفساد والأخلاقيات والنزاهة عموماً، وسياسات اليونيدو ذات الصلة بالأخلاقيات خصوصاً. |
II. UNIDO may launch a fraud awareness campaign for all its staff and employees regarding issues related with anti-corruption, ethics, and integrity in general and UNIDO ethics related policies in particular. | UN | ثانيا- لعلّ اليونيدو تُطلق حملة توعية لجميع موظفيها ومستخدميها بشأن القضايا ذات الصلة بمكافحة الفساد والأخلاقيات والنزاهة عموماً، وسياسات اليونيدو ذات الصلة بالأخلاقيات خصوصاً. |
The results of the survey are being shared with participating missions, and a stocktaking of training and awareness-raising activities related to ethics and conduct and discipline issues has been undertaken. | UN | وتم إطلاع البعثات المشاركة على نتائج هذا المسح، وحصر الأنشطة التدريبية والتوعوية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالأخلاقيات والسلوك والانضباط. |