"ذات الصلة بموضوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant to the topic
        
    • relevant to the subject
        
    • related to the theme
        
    • related to the subject matter
        
    • relating to the theme
        
    • that is relevant to the substance
        
    See “Survey of liability regimes relevant to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law”, A/CN.4/471. UN )١١( انظر: دراسة استقصائية لنظم المسؤولية ذات الصلة بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، الوثيقة A/CN.4/471.
    6. Requests the Secretary-General to again invite Governments to submit as soon as possible relevant materials, including treaties, national legislation, decisions of national tribunals and diplomatic and official correspondence relevant to the topic " State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons " ; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات مرة أخرى الى أن تقدم، في أقرب وقت ممكن، المواد ذات الصلة، بما في ذلك المعاهدات، والتشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم الوطنية، والمراسلات الدبلوماسية والرسمية ذات الصلة بموضوع " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ؛
    As with previous workshops, a number of experts will be invited to present papers on issues relevant to the subject matter, but participation in the workshop will be open to representatives of all members of the Authority. UN وكما كان عليه الحال بالنسبة لحلقات العمل السابقة، سيُدعى عدد من الخبراء إلى تقديم ورقات عن المسائل ذات الصلة بموضوع البحث، أما المشاركة في حلقة العمل فستتاح فقط لممثلي جميع الدول الأعضاء في السلطة.
    Brief summaries of responses relevant to the subject of the present report are provided below in alphabetical order. UN وترد أدناه موجزات مختصرة للردود ذات الصلة بموضوع هذا التقرير بالترتيب اﻷبجدي اﻹنكليزي.
    In this context, the Islamic Republic of Iran would like to state its positions on issues related to the theme of the Council's meeting, as follows: UN وفي هذا السياق، تود جمهورية إيران الإسلامية أن تعلن مواقفها من القضايا ذات الصلة بموضوع اجتماع المجلس على النحو التالي:
    A current proprietary interest in a substance, technology or process (e.g., ownership of a patent), to be considered in - or otherwise related to the subject matter of - the meeting or work; UN (أ) مصلحة قائمة عقارية قائمة حالياً في مادة أو تكنولوجيا أو عملية (مثلاً، ملكية لبراءة مسجلة) يقرر النظر فيها أثناء الاجتماع، أو تكون ذات الصلة بموضوع الاجتماع؛
    (a) Activities relating to the theme of the eleventh session of the Permanent Forum: " The Doctrine of Discovery: its enduring impact on indigenous peoples and the right to redress for past conquests (articles 28 and 37 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples) " ; UN (أ) معلومات عن الأنشطة ذات الصلة بموضوع الدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم " مبدأ الاكتشاف: أثره الدائم على الشعوب الأصلية والحق في الجبر عن الغزوات الماضية (المادتان 28 و 37 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية) " ؛
    2. The established accreditation procedure for reviewing applications from intergovernmental organizations takes into account the nature of the establishing agreement (a formal treaty or other legal instrument); the membership; the governing structure; and a proven track record of activities that is relevant to the substance of the conference. UN 2- وتراعي إجراءات الاعتماد المعمول بها لاستعراض طلبات المنظمات الحكومية الدولية طبيعة الاتفاق المنشئ (معاهدة رسمية أو صك قانوني آخر)؛ والعضوية؛ والهيكل الإداري؛ والسجل المشهود من الأنشطة ذات الصلة بموضوع المؤتمر.
    6. Requests the Secretary-General to again invite Governments to submit as soon as possible relevant materials, including treaties, national legislation, decisions of national tribunals and diplomatic and official correspondence relevant to the topic " State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons " ; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات مرة أخرى الى أن تقدم، في أقرب وقت ممكن، المواد ذات الصلة، بما في ذلك المعاهدات، والتشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم الوطنية، والمراسلات الدبلوماسية والرسمية ذات الصلة بموضوع " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ؛
    Survey of liability regimes relevant to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN دراسة استقصائيــة لنظم المسؤوليـــة ذات الصلة بموضوع المسؤوليـة الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    1. At its fifty-fifth session, the International Law Commission asked the Secretariat to circulate, on an annual basis, the portions of its report relevant to the topic " Responsibility of international organizations " to international organizations for their comments. UN منظمة الصحة العالمية 1 - في الدورة الخامسة والخمسين للجنة القانون الدولي، طلبت اللجنة من الأمانة العامة أن تعمم سنويا أجزاء تقريرها ذات الصلة بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " على المنظمات الدولية إلتماساً لتعليقاتها().
    (b) Survey of liability regimes relevant to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) (A/CN.4/543); UN (ب) دراسة استقصائية لنظم المسؤولية ذات الصلة بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) (A/CN.4/543)؛
    As we have already proposed, the nuclear weapons convention as a framework and chapeau convention will include the following areas that are relevant to the topic of discussion for today: first, banning the production of all weapons-grade fissile material for military explosive purposes; and second, declaring all stocks of weapons-grade fissile material and their elimination in an irreversible manner according to an agreed timetable. UN ومثلما سبق أن اقترحنا، ستتناول الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة النووية، بوصفها اتفاقية إطاراً وفاتحةً تتناول المجالات التالية ذات الصلة بموضوع مناقشتنا هذا اليوم: أولاً، حظر إنتاج جميع المواد الانشطارية القابلة للاستخدام في صنع الأسلحة لأغراض المتفجرات العسكرية؛ وثانياً، الإعلان عن جميع المخزونات من المواد الانشطارية القابلة للاستخدام في صنع الأسلحة وإزالتها نهائياً وفق جدول زمني يتم الاتفاق عليه.
    (ii) Information identifying the programmes and activities of the organization in areas relevant to the subject of the special session and indicating in which country or countries they are carried out; UN `2 ' معلومات تحدد برامج وأنشطة المنظمة في المجالات ذات الصلة بموضوع الدورة الاستثنائية مع الإشارة إلى البلد أو البلدان التي تنفذ فيها؛
    (ii) Information identifying the programmes and activities of the organization in areas relevant to the subject of the special session and indicating in which country or countries they are carried out; UN `2 ' معلومات تحدد برامج وأنشطة المنظمة في المجالات ذات الصلة بموضوع الدورة الاستثنائية مع الإشارة إلى البلد أو البلدان التي تنفذ فيها؛
    (ii) Information identifying the programmes and activities of the organization in areas relevant to the subject of the special session and indicating in which country or countries they are carried out; UN ' ٢` معلومات تحدد البرامج واﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة في المجالات ذات الصلة بموضوع الدورة الاستثنائية، والبلد الذي يجري فيه الاضطلاع بها، أو البلدان التي يجري فيها الاضطلاع بها؛
    The Subcommittee also noted that an introduction and an annex containing a list of documents relevant to the subject of space debris had been prepared by the Secretariat. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية أن اﻷمانة أعدت مقدمة ومرفقا يحتوي على قائمة بالوثائق ذات الصلة بموضوع الحطام الفضائي .
    The Secretariat will prepare a brief document highlighting the major public administrative issues related to the theme of the Annual Ministerial Review. UN ستعد الأمانة العامة وثيقة موجزة تركز على أهم مسائل الإدارة العامة ذات الصلة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي.
    The Forum focused on various issues related to the theme of the session, " The urban future " . UN وركز المنتدى على مختلف القضايا ذات الصلة بموضوع الدورة، " المستقبل الحضري " .
    (a) A current proprietary interest in a substance, technology or process (e.g., ownership of a patent), to be considered in - or otherwise related to the subject matter of - the meeting or work; UN (أ) مصلحة عقارية قائمة حالياً في مادة أو تكنولوجيا أو عملية (مثلاً، ملكية لبراءة مسجلة) يقرر النظر فيها أثناء الاجتماع، أو تكون ذات الصلة بموضوع الاجتماع؛
    (a) A current proprietary interest in a substance, technology or process (e.g., ownership of a patent), to be considered in - or otherwise related to the subject matter of - the meeting or work; UN (أ) مصلحة قائمة عقارية قائمة حالياً في مادة أو تكنولوجيا أو عملية (مثلاً، ملكية لبراءة مسجلة) يقرر النظر فيها أثناء الاجتماع، أو تكون ذات الصلة بموضوع الاجتماع؛
    This includes the letter of invitation from the Secretary-General; the annual publication on the core treaties relating to the theme for 2009, " Towards universal participation and implementation " ; a list of all multilateral treaties deposited with the Secretary-General; and procedural information. UN وتشمل هذه المعلومات خطاب الدعوة الموجه من الأمين العام؛ والمنشور السنوي المتعلق بالمعاهدات الأساسية ذات الصلة بموضوع عام 2009 " " Towards Universal Participation and Implementation (نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي)؛ وقائمة بجميع المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام؛ ومعلومات إجرائية.
    2. The established accreditation procedure for reviewing applications from intergovernmental organizations takes into account the nature of the establishing agreement (a formal treaty or other legal instrument); the membership; the governing structure; and a proven track record of activities that is relevant to the substance of the conference. UN 2- وتراعي إجراءات الاعتماد المعمول بها لاستعراض طلبات المنظمات الحكومية الدولية طبيعة الاتفاق المنشئ (معاهدة رسمية أو صك قانوني آخر)؛ والعضوية؛ والهيكل الإداري؛ والسجل المشهود من الأنشطة ذات الصلة بموضوع المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus