"ذراعاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • an arm
        
    • arm of
        
    • good arm
        
    You break an arm like this, it never heals right. Open Subtitles إن كسرتَ ذراعاً هكذا لن تُشفى بشكل سليم أبداً
    I got something cooking, but you're not up for it yet, down an arm. Open Subtitles أنا أخطط لشيء, لكنك غير مستعد له بعد إذ أنك خسرت ذراعاً
    But you're lucky if you've got money, because renovating your plumbing is gonna cost you an arm, and maybe a leg, as we say around here. Open Subtitles لكنّك محظوظ، لو أنّك فعلاً تملك نقوداً. لأنّ ترميم الصرف الصحي خاصتك سيكلّفك ذراعاً. أو ربّما ساقاً، كما نقصده هنا.
    We grope around in zero visibility, hoping we grab onto an arm or a leg, and we pull someone to safety. Open Subtitles نحن نتشكل في تخفي تام على أمل أن نجذب ذراعاً أو ساق , أو نحضر شخص للأمان
    Although none of the organizations the Inspector consulted questioned the usefulness of IAPSO's services, doubts were expressed as to whether it was a procurement arm of UNDP or truly an inter-agency mechanism. UN وعلى الرغم من عدم تشكيك أي من المنظمات التي استشارها المفتش في أهمية الخدمات التي يؤديها المكتب، فقد أُبديت شكوك بشأن ما إذا كان المكتب ذراعاً مشترياتية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أم فيما إذا كان حقاً آلية مشتركة بين الوكالات.
    He took an arm and... some of the internal organs. Open Subtitles اهتصر ذراعاً ، وبعضاً من الأعضاء الداخلية
    A lot of people want an arm that throws a 100 mile an hour fast ball. Open Subtitles كثير من الناس يريد ذراعاً ترمي بسرعة 100 ميل في الساعة
    Remove an arm and your patient will still feel phantom digits. Open Subtitles لو بترت ذراعاً سيظل مريضك شاعراً بأصابعه الخفية
    If you can't hear, you are deaf. If you lost an arm, you are a cripple. Open Subtitles إذا كنت لا تسمعي ، فأنتِ صماء إذا فقدت ذراعاً ، أوأُصبتي بشلل
    But try not to dislocate a shoulder or break an arm. Open Subtitles لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً
    But this last time I could've lost an arm Open Subtitles لكن هذه المرّة يمكن أن أكون قد فقدتُ ذراعاً
    He was over there, too, in Gulf I, and he only lost an arm. Open Subtitles كان هناك أيضاً، في الخليج، ولقد خسر ذراعاً.
    It's not like you have a trauma team... to stand by to stitch an arm back on. Open Subtitles تتحدثين و كأننا معنا فريق يعيد ذراعاً مبتور لمكانه بالمستقبل؟
    Who doesn't want an arm that can throw a fast ball? Open Subtitles من لا يريد ذراعاً يرمي كرة سريعة؟
    He's going to loose an arm, that'll teach him a lesson Open Subtitles سيفقد ذراعاً وهذا سيعلمهُ درساً
    Shop foreman found an arm. Open Subtitles وَجدَ رئيسُ عمال دكانِ ذراعاً.
    He fakes an arm out of the sleeve, he puts it up, it's gone! Open Subtitles يُزيّفُ ذراعاً خارج الكُمِّ، هو يُسكنُه، هو ذَاهِبُ!
    Though I'm missing an arm, my legs are fine. Open Subtitles - نعم- فبالرغم أني فقدت ذراعاً فإن ساقاي بخير
    Yeah, I'm fine except I lost an arm Open Subtitles نعم.. بخير ما عدا إننى خسرت ذراعاً
    8. The United Nations information centres throughout the world, acting as a strategic arm of the Department of Public Information, were doing increasingly valuable work by spreading information more widely and also by making it available to persons with disabilities; that should remain a priority. UN 8 - وأضاف أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام في جميع انحاء العالم، بصفتها ذراعاً استراتيجياً لإدارة شؤون الإعلام، تقوم باطراد بعمل قيّم بنشرها للمعلومات على نطاق أوسع، وإتاحتها أيضا للمعوقين؛ وهو ما ينبغي أن يظل كأولوية.
    "please don't break every bone in my body. "Please leave me one good arm so I can feed myself." Open Subtitles أرجوك إترك لي ذراعاً واحداً حتى أستطيع أن أطعم نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus