"ذراعيكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your arms
        
    • arm
        
    • arms crossed
        
    Darling, spread your arms apart, touch no part of your body, immerse yourself three times, and you come out purified. Open Subtitles عزيزتي ، مدي ذراعيكِ بعيداً بحيث لا تلمس أي جزء من جسدكِ إغموري نفسكِ ثلاث مرات فستخرجي نقية
    He left you alone with your best friend dying in your arms. Open Subtitles هو ترككِ وحيدة مع صديقكِ المقرب و هو يموت بين ذراعيكِ
    When he finally fell asleep, it was in your arms. Open Subtitles وحين غلبه النعاس أخيرًا نام بين ذراعيكِ.
    No, no, no, no, no. You're not using your arms right. Open Subtitles كلا، كلا، أنتِ لا تستخدمين ذراعيكِ بطريقة صحيحة، إنظري
    Please keep your arms and legs in the bed at all times. Open Subtitles من فضلكِ حافظي على ذراعيكِ ورجليكِ داخل السرير كل الوقت.
    He would run into your arms and you would pick him up, and for a while you sensed who he was. Open Subtitles إنه كان يركض إلى ذراعيكِ وأنتِ تمسكيه، ولفترة شعرتِ مَن كان هو.
    And then I would proceed to caress your arms and your back and those very, very, very long legs. Open Subtitles وبعد ذلك سوف أُكمِل بتدليل ذراعيكِ وظهرُكِ وهاتين القدمين الطويلتين للغاية.
    You're going to take that silverware and put it back where you found it, nice and easy, or else I'm gonna break both your arms. Open Subtitles أخرجي الملعقة الفضيّة التي وضعتيها بالحقيبة وأعيديها إلى مكانها، بلطف، وإلاّ سأكسر كلتا ذراعيكِ.
    I saw it in your face today, with the child - that a babe in your arms was not fulfilment. Open Subtitles رأيت ذلك في وجهكِ اليوم مع الطفل بأن يكون لديكِ طفل تحملينه بين ذراعيكِ ليس من أولوياتكِ
    Just be careful, use your arms to steady yourself. Open Subtitles كوني حذرةً فحسب، استعملي ذراعيكِ لتثبيت نفسكِ.
    Oh, we have almost no time to get your hair done, pick out a wardrobe, and tone your arms if you expect to get on that ship in four days. Open Subtitles لا يوجد لدينا أي وقت تقريباً لنزين شعرك ونختار لكِ الملابس و نشد ذراعيكِ إذا كنتِ تتوقعي الصعود على متن ذلك القارب
    The bruising was caused by capillary ruptures in your arms. Open Subtitles وكان سبب الكدمات تمزق الشعيرات الدمويه فى ذراعيكِ
    I ain't gonna have you holding some jars like in those old kung fu movies to strengthen your arms. Open Subtitles .. لن أجعلك تحمل جِراراً مثل أفلام الكونغ فو القديمة تلك حتى يقوى ذراعيكِ
    When you hold them in your arms, you will care about these kids just as much as the others. Open Subtitles .. عندما تحملينهما بين ذراعيكِ .. سوف تهتمين لأمر هذين الطفلين مثلهما مثل أخوتهما
    And you couldn't move your arms because you were locked in the cellar paralyzed. Open Subtitles و أنتِ لم تستطيعِ تحريك ذراعيكِ لأن كنتِ مشلولة و مقفل عليكِ في القبو
    I'm not gonna let your son grow up without his parents. I'm putting him in your arms, today. I promise. Open Subtitles لن أدع ولدكِ يكبر بدون والديه، سأضعه بين ذراعيكِ اليوم، أعدكِ..
    You didn't even know that and protected him in your arms. Open Subtitles إنكِ حتى لم تعرفي ذلك وقمتي بحمايته بين ذراعيكِ
    They already took too much fat out of your arms, but that's what sleeves are for. Open Subtitles لانه من الواضح انكِ قمتي بعمليه تجميل لسحب الدهون من ذراعيكِ ولهذا السبب قُلت لكِ لاتحتاجين تغيير شي
    It means you stand there with your arms crossed, staring at me with this really sexy pout when you have to hear that this version of your probably not-bad song is crappy. Open Subtitles هذا يعني بأنكِ تقفين هناك طاويةً ذراعيكِ تنظرين ألي بشكل مثير جدا و بأشمئزاز عندما يتوجب عليكِ أن تسمعي بأن هذه الأغنية
    I'll settle for you putting your arms around me and holding on tight, so I can maybe regain some sensation in the lower extremities. Open Subtitles سأقبل بوضع ذراعيكِ حولي و إمساكي بشدة حتى أتمكن من استعادة الإحساس في المناطق الدنيا لي
    Throw your arm across your eyes and scream. Scream for your life. Open Subtitles ألقي ذراعيكِ لتغمي عينيكِ و أصرخي، أصرخي لأجل حياتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus