"ذكرى سنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • anniversary
        
    • anniversaries
        
    That is what many of us in Brunei Darussalam have been doing recently, because this year is an important anniversary for us. UN وذلك هو ما يفعله الكثيرون منا في بروني دار السلام مؤخرا، لأن هذه السنة تصادف ذكرى سنوية مهمة بالنسبة لنا.
    It occurs to me you're approaching an anniversary of your own. Open Subtitles يخيل لى انكى كنتى ستقتربى من ذكرى سنوية خاصة بكى
    Today is the first anniversary of the American Po Chi Lam. Open Subtitles اليوم هو أول ذكرى سنوية لبو تشاي لام في أمريكا
    I bet he gave her one every anniversary until he died. Open Subtitles اراهن على انه اهداها في كل ذكرى سنوية حتى مات
    For the delegation of Kazakhstan, the current session is, in a way, an anniversary session. UN بالنسبة لوفد كازاخستان تمثل الدورة الراهنة، على نحو ما، ذكرى سنوية.
    For all CARICOM countries this is a special anniversary based on shared history. UN وبالنسبة لجميع بلدان الجماعة الكاريبية، فهذه ذكرى سنوية خاصة تستند إلى تاريخ مشترك.
    It would be a mistake to consider the sixtieth or indeed any other anniversary as a make-or-break occasion. UN ومن الخطأ أن نعتبر الذكرى الستين أو أي ذكرى سنوية على الإطلاق مناسبة فاصلة.
    And just a few weeks ago, they sent out invites to an anniversary party next month. Open Subtitles و فقط منذ عدة أسابيع مضت , لقد أرسلوا الدعوات لحفلة ذكرى سنوية الشهر القادم
    I'm not sure the year anniversary of when I almost died from an RPG explosion should be celebrated with a cake. Open Subtitles لست واثقا أنّه يفترض أن أحتفل بكعكة في ذكرى سنوية حين أوشكت على الموت من انفجار قذيفة
    Yeah, actually let's not talk about that, because, you know, we don't have an anniversary and the reason we don't have an anniversary is because... Open Subtitles نعم, في الواقع دعونا لا نتحدث عن ذلك لأنه, كما تعلم, لم يكن لدينا الذكرى والسبب ليس لدينا ذكرى سنوية لأن
    My necklace. The one that you gave me on our first anniversary. Open Subtitles قلادتي التي هديتني إياها بأول ذكرى سنوية لنا
    Yeah, but she gets another anniversary next year. Open Subtitles أجل, لكن لديها ذكرى سنوية في السنة القادمة
    The wife and I are celebrating another anniversary. Open Subtitles سأحتفل أنا و زوجتي ذكرى سنوية أخرى لزواجنا
    This is a big anniversary, so I think the decorations should be over-the-top. Open Subtitles هذه ذكرى سنوية كبيرة لذا أظن أن على التزيينات أن تكون فوق المستوى
    Your big tournament's tonight, so I wanted to say happy anniversary and cheer you on in person. Open Subtitles بطولتك الكبرى الليلة لذا أردت أن أقول لك ذكرى سنوية سعيدة و أردت أن أشجعك شخصيا
    Put it away, like you have after every anniversary. Open Subtitles ستضعه بعيداً , مثلما تفعل بعد كل ذكرى سنوية لزواجنا
    A forgotten anniversary, the occasional harsh word, Open Subtitles ذكرى سنوية ليست على الخاطر الكلمة القاسية الغير مقصودة
    It would be our 18th anniversary, except we're getting divorced, so we're not celebrating anniversaries. Open Subtitles سوف تكون ذكرى سنوية لزواجاً 18 إلا أننا تطلقنا، لذلك نحن لسنا نحتفل بذكرى سنوية لزواجاً
    I see we have an anniversary here tonight. Open Subtitles اوه ، أرى أن لدينا ذكرى سنوية هنا الليلة
    "Happy anniversary to you, happy anniversary to you..." Open Subtitles ذكرى سنوية سعيدة لكما ذكرى سنوية سعيدة لكما
    It has been alleged that there are annually some 12 to 15 occasions for this type of handout, usually on the occasion of important anniversaries. UN ويُزعم أن هناك ما بين ١٢ و ١٥ مناسبة سنويا يقدم فيها هذا النوع من العطايا، التي عادة ما تقدم بمناسبة ذكرى سنوية هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus