How can I have memories of a place that I have never been? | Open Subtitles | إنّى لي أن أملكَ ذكرياتٍ عن مكانٍ لمْ أتواجد فيه مطلقاً ؟ |
You may lose other memories your... your family, perhaps... | Open Subtitles | لربما تخسرُ ذكرياتٍ أخرى .. عـ .. عائلتك، ربّما |
The mouse forms separate memories for each location. | Open Subtitles | و بعد ذلك ننقل ذلك الفأر إلى الغرفة ب. يُكوِّنُ الفأر ذكرياتٍ مُنفصلة من كُل موقع |
It retains all your mother's memories, so it's easy to simulate. | Open Subtitles | إنَّه يحتفظُ بكل ما تحمله أمكَّ من ذكرياتٍ ولذلكَ كان من السهل التشبهَ بها |
Maybe we've been fighting too hard to recapture old memories when we should've been making new ones instead. | Open Subtitles | ربّما كنّا نجتهدُ كثيراً لاسترجاع ذكرياتٍ قديمة، بينما كان يُفترض أن نكوّن ذكرياتٍ جديدة. |
Electrical impulses applied directly to the hypothalamus can evoke detailed memories. | Open Subtitles | يتمّ تطبيق نبضاتٍ كهربائية مباشرةً إلى الوطاء ويمكنها استحضار ذكرياتٍ مفصّلة |
Nothing personal, it just brings back too many painful memories. | Open Subtitles | أن هذا ليس لاعتبار شخصي لكنه يمثّل لي ذكرياتٍ مؤلمة |
Boxes and crates everywhere out of which comes an occasional forgotten object, as if somebody from back home had amused himself by hiding memories in the crates. | Open Subtitles | علب وصناديق في كل مكان تصل بصورة عرضية كغراض منسيّ كما لو كان يعود إلى مكانه يستمتع بإخفاء ذكرياتٍ في العلب |
The people thrown into this torture chamber took pictures with their cell phones and their accounts of inhuman treatment, insults and beatings bring back memories of episodes from the darkest days of recent European history. | UN | والتقط مَن أُلقيَ بهم في غرف التعذيب صورا بهواتفهم الخلوية وأعادت رواياتُهم عن المعاملة اللاإنسانية والإهانات وأعمال الضرب إلى الأذهان، ذكرياتٍ من أحلك أيام التاريخ الأوروبي الحديث. |
They begin and they end... with no lasting memories made in between. | Open Subtitles | لقد بدأت... وانتهت. بدون ذكرياتٍ مُتبقّية تم خلقها بينها. |
Now, you're gonna make new memories. | Open Subtitles | الآن، وسنحصل على ذكرياتٍ جديده |
What if the dark spots are hidden memories? | Open Subtitles | ماذا لو كانت البقع المظلمة تحتوي على ذكرياتٍ مخفية؟ ... |
You know, I know it's hard to go someplace with old memories. | Open Subtitles | ... لـعلمِـك, أنـا أعرف أنــه من الـصعبِ . أن تَــذهب إلى مكـانٍ ما حـاملاً ذكرياتٍ المـاضي |
Why do you say, "yet," as if I'm gonna wake up one day and realize that my life is over if I don't have the traumatic memories of loving a serial killer? | Open Subtitles | لمَ تقول "بعد"؟ وكأنّي سأصحو ذات يوم فأدرك أن حياتي ستنتهي لو أنّي لا أملك ذكرياتٍ صادمة عن عشقي لسفّاح؟ |
Dreams that she thinks might be memories, except that they're not just hers. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،تظنّها قد تكون ذكرياتٍ عدا أنّها ليست لها وحدها. |
Even though I don't have my memories, I might be able to help you figure things out. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،برغم من أنّي لا أحوز أيّ ذكرياتٍ فقد أساعدك في فهم هذا الأمر. |
She's been having dreams; Dreams she thinks might be memories except that they're not just hers. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،تراودها أحلام وهي تظّنها ذكرياتٍ إلّا أنّها ليست ذكرياتها وحدها. |
We'll make new memories. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.سنحيا ذكرياتٍ جديدة |
We'll make new ones. | Open Subtitles | سنصنع ذكرياتٍ جديدة. |
I can... do what I did to everyone else in this town... and give you new ones. | Open Subtitles | -لا أستطيع أنْ أفعل ما فعلتُه للآخرين في هذه البلدة... و أعطيكما ذكرياتٍ جديدة |