This Law defines a juvenile as any male or female under eighteen years old. | UN | ويعرّف هذا القانون الحدَث بأنه كل ذكر أو أنثى لم يكمل الثامنة عشر من العمر. |
According to the Civil and Criminal Procedure Code, any male or female may institute a civil suit or make a criminal complaint. | UN | فبموجب قانون الإجراءات المدنية والجنائية يجوز لأي ذكر أو أنثى أن يقيم دعوى مدنية أو أن يقدم شكوى جنائية. |
You are the most widely read journalist, male or female, in the country. | Open Subtitles | أنتِ الصحفي الأكثر قراءة على نطاق واسع ذكر أو أنثى، في البلاد. |
About this ghost I can expect in my room tonight... tell me, is it male or female? | Open Subtitles | حول هذا الشبح أنا يمكن أن أتوقعة في غرفتي الليلة أخبريني؛ هل هو ذكر أو أنثى؟ |
And I wouldn't care if I had a boy or a girl as long as the child was healthy and happy. | Open Subtitles | ولا أهتم إذا كان الطفل ذكر أو انثى المهم أن يكون سعيداً وبصحة جيدة |
Gender is no longer experienced as either male or female, but increasingly as a spectrum with male and female at either extreme, and numerous variations in between. | UN | وما عادت الصورة السائدة بالنسبة لنوع الجنس تتجسد في صورة إما ذكر أو أنثى، بل أصبحت تشتمل على طرفين متقابلين هما الذكور من جهة والإناث من جهة أخرى وما بينهما من أشخاص متنوعين. |
According to article 1 of the Syrian Juveniles Act of 1974, a child is any male or female below 18 years of age. | UN | حسب المادة 1 من قانون الأحداث السوري لعام 1974، فإن الطفل هو كل ذكر أو أنثى لم يكمل/ تكمل العام الثامن عشر من العمر. |
33. Article 2 of the Labour Act No. 5 of 1995 defines a “child” as any male or female under 15 years of age. | UN | ٢٣- عرﱠف قانون العمل رقم ٥ لعام ٥٩٩١ في نص المادة ٢ الطفل بأنه كل ذكر أو انثى لم يبلغ الخامسة عشرة من العمر. |
The law provides also for the possibility of a curator (male or female) ad ventrem (male or female). | UN | ويتيح القانون أيضا إمكانية تعيين قيم (ذكر أو أنثى) أو كاشف عن الرحم (ذكر أو أنثى). |
" Juvenile " means any male or female person under 12 years of age. | UN | " الحدث " هو كل ذكر أو أنثى لم يتم الثامنة عشرة من العمر. |
3. Any person, male or female, who acquires Maltese citizenship does not have to renounce any other citizenship he or she holds. | UN | 3 - لا يتعين على أي شخص، ذكر أو أنثى، يكتسب الجنسية المالطية أن يتخلى عن جنسية أخرى يحملها أو تحملها. |
90. Under article 2 of the Labour Code No. 5 of 1995, a child (referred to as a " minor " in the Code) is a male or female under the age of 15. | UN | 90- وحدد قانون العمل رقم 5 لعام 1995 في مادته الثانية سن الطفل والذي سُميَ في هذا القانون بالحدث وهو كل ذكر أو أنثى لم يبلغ الخامسة عشرة من العمر. |
I ain't Poppa to no male or female child | Open Subtitles | أنا لا بوبا ل أي ذكر أو طفلة |
206. Under Syrian law, a juvenile is any male or female person under 18 years of age (Juvenile Delinquents Act, art. 1). | UN | 206- واعتبر القانون السوري الحدث كل ذكر أو أنثى لم يتم الثامنة عشرة من عمره (المادة 1 من قانون الأحداث الجانحين). |
The Criminal Procedure Code prohibits the incarceration of any individual, whether male or female, except in designated prisons (article 62). | UN | فقد أكد المشرع في قانون الإجراءات الجنائية على عدم جواز حبس أي إنسان ذكر أو أنثى إلا في السجون المخصصة لذلك (م62). |
make it an offence for a person (male or female), to purchase sexual services from another person (male or female) who is under 18 years of age; and | UN | (أ) تجريم قيام أي شخص (ذكرا أو أنثى) بشراء خدمات جنسية من شخص آخر (ذكر أو أنثى) دون سن الثامنة عشرة؛ |
233. A juvenile is defined as any male or female under 18 years of age (art. 1 of the Act). | UN | 233- والحدث هو كل ذكر أو أنثى لم يتم الثامنة عشر من عمره (مادة 1 من القانون)؛ |
176. According to article 6 of the 1988 Law, the nationality of a child born to a mixed marriage between a Vietnamese citizen, either male or female, and an alien would be determined by the child’s parents. | UN | ١٧٦ - ووفقا للمادة ٦ من قانون ١٩٨٨، يقوم اﻷبوان بتقرير جنسية الطفل الذي يولد من زواج مختلط بين مواطن فييتنامي، سواء ذكر أو أنثى، وأجنبي. |
(b) The sex of the child (male or female), as well as the child's name and surname; | UN | (ب) جنس الطفل (ذكر أو أنثى) واسمه ولقبه؛ |
The Labour Code (Republican Legislative Decree No. 5 of 1995), as amended, defines a juvenile as " any boy or girl under 15 years of age " ; | UN | قرار جمهوري بالقانون رقم 5 لسنة 1995 بشأن قانون العمل وتعديلاته والذي ورد فيه أن الحدث: كل ذكر أو أنثى لم يبلغ الخامسة عشرة من العمر؛ |
" Exploitation of prostitution is the activity pursued by any man or woman who facilitates the debauchery of others by acting as an intermediary. " | UN | " القوادة هي نشاط يتوسط فيه ذكر أو أنثى لتشجيع بغاء الغير " . |
It is of particular importance, that there was no mention or requirement to deploy gender-responsive budgeting and gender audits. | UN | ومن الأهمية بمكان ملاحظة أنه لم يرد ذكر أو وُجد مطلب، لتطبيق ميزانيات مستجيبة لنوع الجنس واتباع عمليات لمراجعة الحسابات مراعية للمنظور الجنساني. |