Recommendation 27. a number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. | UN | التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح. |
Recommendation 27. a number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. | UN | التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح. |
Recommendation 27. a number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. | UN | التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح. |
As to resources, a number of delegations said that resource discussions were not the purview of the Committee and would be addressed in another forum. | UN | وفيما يتعلق بالموارد، ذكر عدد من الوفود أن المناقشات المتعلقة بالموارد ليست من اختصاص اللجنة، وأنه سيجري تناولها في محفل آخر. |
26. Among issues related to the implementation of GPA, a number of delegations mentioned the need to further develop the clearing-house mechanism as a means of dissemination of information and capacity-building. | UN | 26 - ومن بين المسائل المتصلة بتنفيذ برنامج العمل العالمي، ذكر عدد من الوفود الحاجة إلى زيادة تطوير آلية دار المقاصة كأداة لنشر المعلومات وبناء القدرات. |
In the light of the fact that a consensus had been reached after careful deliberation, a number of delegations stated that a reconsideration of the earlier decision was not warranted. | UN | ونظرا لأنه تم التوصل إلى توافق في الآراء بعد مداولات متأنية، ذكر عدد من الوفود أنه لا مبرر لإعادة النظر في المقرر السابق. |
For instance, at the third meeting, a number of delegations stated that the Process had had a reinvigorating effect on the General Assembly's debates on oceans and the law of the sea, which had become more focused and relevant. | UN | فعلى سبيل المثال، ذكر عدد من الوفود في الاجتماع الثالث أن العملية نشطت مناقشات الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، التي أصبحت بالتالي أكثر تركيزا وأهمية. |
96. With respect to the selection of panellists, a number of delegations stated that as a matter of principle, the participation of panellists from all regions of the world should be promoted and facilitated. | UN | 96 - وفيما يتعلق باختيار أعضاء أفرقة المناقشة، ذكر عدد من الوفود أنه ينبغي، من حيث المبدأ، تشجيع مشاركة أعضاء في أفرقة المناقشة من جميع مناطق العالم وتيسير هذه المشاركة. |
In contrast, a number of delegations stated that the issue of privileges and immunities should not pose insurmountable problems, because they were subject to waivers under appropriate circumstances. | UN | وعلى العكس من ذلك، ذكر عدد من الوفود أن مسألة الامتيازات والحصانات لا ينبغي أن تسبّب مشاكل لا يمكن التغلّب عليها لأنها عُرضة للإسقاط في الظروف المناسبة. |
Recommendation 8. a number of delegations stated that recommendation 8 was beyond the scope of the mandate of UNHCR and of General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, which was related to natural disasters. | UN | التوصية ٨ - ذكر عدد من الوفود أن التوصية ٨ تتجاوز نطاق ولاية المفوضية وقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي يتعلق بالكوارث الطبيعية. |
Recommendation 8. a number of delegations stated that recommendation 8 was beyond the scope of the mandate of UNHCR and of General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, which was related to natural disasters. | UN | التوصية ٨ - ذكر عدد من الوفود أن التوصية ٨ تخرج عن نطاق ولاية المفوضية وقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي يتعلق بالكوارث الطبيعية. |
Recommendation 8. a number of delegations stated that recommendation 8 was beyond the scope of UNHCR's mandate as well as the scope of General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, which was related to natural disasters. | UN | التوصية ٨ - ذكر عدد من الوفود أن التوصية ٨ تتجاوز نطاق ولاية المفوضية وكذلك نطاق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي يتعلق بالكوارث الطبيعية. |
93. a number of delegations stated that coral reefs were one of the most important marine ecosystems in many tropical regions of the world's oceans and seas, and constituted a clear example of a vulnerable marine ecosystem, the conservation of which was essential to sustainable marine development and sustainable livelihoods. | UN | 93 - ذكر عدد من الوفود أن الشُعب المرجانية تعتبر واحدة من أهم النظم الإيكولوجية البحرية في العديد من المناطق الاستوائية في المحيطات والبحار في العالم، وتشكل مثالا جليا عن النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، والتي يعد الحفاظ عليها أمرا جوهريا في التنمية البحرية المستدامة ومقومات الحياة المستدامة. |
125. On the issue of international drug abuse control, a number of delegations stated that the issue of " drug demand " should also have been reflected in the report as part of the ongoing work by ACC in that area. | UN | ١٢٥ - وفيما يتعلق بمسألة المكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات، ذكر عدد من الوفود أن التقرير كان ينبغي أن يتعرض أيضا لمسألة " الطلب على المخدرات " كجزء من اﻷعمال الجارية للجنة التنسيق اﻹدارية في ذلك المجال. |
32. In the context of regional trade agreements, a number of delegations stated that South-South integration could enhance efficiency, decrease competition between peers in development, enable economies of scale, attract foreign direct investment, secure greater bargaining power and consolidate peace and security. | UN | 32 - وفي سياق الاتفاقات التجارية الإقليمية، ذكر عدد من الوفود أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمكن أن يعزز الكفاءة ويقلل التنافس فيما بين الأنداد في مجال التنمية ويُمكِّن من تحقيق وفورات الحجم ويجتذب الاستثمار الأجنبي المباشر ويكفل قدرة أكبر على التفاوض ويوطد دعائم السلام والأمن. |
Recommendation 6. a number of delegations stated that the following should be added in line 2 of recommendation 6 after " roster of non-governmental organizations active in refugee matters " : " and in consultative status with the Economic and Social Council " . | UN | التوصية ٦ - ذكر عدد من الوفود أنه ينبغي إضافة ما يلي في السطر ٢ من التوصية ٦، بعد عبارة " الدليل الالكتروني للمنظمات غير الحكومية النشطة في المسائل المتصلة باللاجئين " : " وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " . |
As to resources, a number of delegations said that resource discussions were not the purview of the Committee and would be addressed in another forum. | UN | وفيما يتعلق بالموارد، ذكر عدد من الوفود أن المناقشات المتعلقة بالموارد ليست من اختصاص اللجنة، وأنه سيجري تناولها في محفل آخر. |
89. Given the existing legal framework, a number of delegations said that the international community should at this point consider specific ocean governance options. | UN | 89 - ونظرا للإطار القانوني القائم، ذكر عدد من الوفود أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن ينظر الآن في خيارات محددة لإدارة المحيطات. |
87. On the country note for Nepal, a number of delegations said that the general thrust of the proposed strategies was appropriate and in line with the country's main problems. | UN | ٨٧ - وبالنسبة للمذكرة القطرية لنيبال، ذكر عدد من الوفود أن الاتجاه العام للاستراتيجيات المقترحة هو اتجاه مناسب ويتفق مع المشاكل الرئيسية للبلد. |
In speaking of the need to revitalize South-South cooperation and give it an action-oriented agenda, a number of delegations mentioned the forthcoming High-Level Conference on South-South Cooperation to be convened by the Group of 77 in Marrakech, Morocco, on 16-19 December 2003. | UN | ولدى الحديث عن تنشيط التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتزويده ببرنامج عملي، ذكر عدد من الوفود المؤتمر الرفيع المستوى المقبل الذي يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والذي ستعقده مجموعة الـ 77 بمراكش، في المغرب، بالفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In speaking of the need to revitalize South-South cooperation and give it an action-oriented agenda, a number of delegations mentioned the forthcoming High-Level Conference on South-South Cooperation to be convened by the Group of 77 in Marrakech, Morocco, on 16-19 December 2003. | UN | ولدى الحديث عن تنشيط التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتزويده ببرنامج عملي، ذكر عدد من الوفود المؤتمر الرفيع المستوى المقبل الذي يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والذي ستعقده مجموعة الـ 77 بمراكش، في بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |