"ذكيا كفاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • smart enough
        
    Because I doubt you'd be smart enough to be in my class. Open Subtitles لانني اشك انك ستكون ذكيا كفاية لتكون في مكانتي
    You might not have been smart enough to get 178 on the LSATs, but I'm pretty damn sure you're smart enough to do that. Open Subtitles ربما لم تكن ذكيا للحصول على 178 في اختبار القبول ولكن انا متأكد انك ذكيا كفاية لتفعل هذا
    No, he wasn't on the list, but he was smart enough to talk his way in. Open Subtitles لا لم يكن موجودا ولكنه كان ذكيا كفاية ليشق طريقه للداخل
    Doubtful, if he was smart enough to avoid the cameras. Open Subtitles مشكوك فيه، إذا كان ذكيا كفاية لتجنب الكاميرات.
    Looks like he was smart enough to send someone expendable. Open Subtitles الظاهر انه كان ذكيا كفاية كي يرسل احدا بدلا منه
    We're lucky he wasn't smart enough to go farther. [ Crying ] Yeah. Open Subtitles نحن محظوظون أنه لم يكن ذكيا كفاية ليلتحق بجامعة أبعد
    Because Russell isn't smart enough to find a way out of this place. Open Subtitles لان راسل ليس ذكيا كفاية ليجد طريقة للخروج من هنا
    But so far he's been smart enough to run away before the cops show up. Open Subtitles و لا يتم اعتقاله على قيد الحياة لكن لغاية الان كان ذكيا كفاية ليهرب قبل وصول الشرطة
    Doesn't rule out rape. Just means that her attacker was smart enough to use a condom. Open Subtitles فقط يعني بأن مهاجمها كان ذكيا كفاية لأستخدام الواقي
    If he's smart enough to know that, he'll just keep stonewalling us. Open Subtitles إنْ كان ذكيا كفاية ليعرف هذا فسيتسمرّ بمماطلتنا
    Now, if you were smart enough to identify and take advantage of broken lottery games... Open Subtitles لو أنك كنت ذكيا كفاية لتعرف وتستغل اليانصيب المعيوب
    She said that if I'm smart enough to be a lawyer without going to law school, I should be smart enough to come up with an excuse to turn it down. Open Subtitles قالت اذا كنتُ ذكيا كفاية لأصبح محاميا بدون الدخول الى كلية الحقوق عليّ ان اكون ذكيا كفاية لإختلاق عذرا لرفض الترقية
    Which means if he's smart enough to use forensic countermeasures, odds are the name he gave Garcia is probably bogus. Open Subtitles مما يعني انه ان كان ذكيا كفاية ليستخدم تدابير وقائية ضد الادلة فالاحتمالات تشير الى ان الاسم الذي قاله لغارسيا مزيف
    Well, he's not smart enough to have done this by himself. Open Subtitles حسنا،إنه ليس ذكيا كفاية ليقوم بذلك بنفسه
    smart enough to do anything, yet not smart enough to avoid the same path I took. Open Subtitles ذكي كفاية لفعل أي شيء لكن ليس ذكيا كفاية ليتجنب الطريق الذي سلكته
    And I Wasn't smart enough To Realize It, But My Dog Did. Open Subtitles لم أكن ذكيا كفاية لأدرك هذا لكن كلبي عرف هذا
    I'm not smart enough to give someone a metaphor. Open Subtitles انا لست ذكيا كفاية لكى اعطى أحداً إستعارة ً
    Carlos was smart enough to plead out and testify against them. Open Subtitles كارلوس كان ذكيا كفاية ليشهد ضدهم
    No, the unsub was smart enough to cover his tracks. Open Subtitles لا الجاني كان ذكيا كفاية ليخفي أثاره
    Mark was smart enough to know what was going on. Open Subtitles مارك كان ذكيا كفاية ليعرف ماذا يجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus