"ذكية كفاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • smart enough
        
    • bright enough
        
    • clever enough
        
    What, so now I'm not smart enough for you anymore? Open Subtitles ماذا، لذا الأن انا لستُ ذكية كفاية بعد الان؟
    I'm just not smart enough to understand his teachings. Open Subtitles ربما أنا لست ذكية كفاية حتى أفهم تعاليمه
    She was obviously smart enough to know we'd be looking. Open Subtitles يبدو أنها ذكية كفاية لتعلم أننا سنتتبع تلك الامور
    You're smart enough to know that that's not an excuse. Open Subtitles أنت ذكية كفاية لكى تعرفى أن هذا ليس عذراً
    She just wasn't bright enough to think up an idea like that. Open Subtitles انها فقط لم تكن ذكية كفاية لتأتي بفكرة كهذه
    Thing is, I don't know if you're smart enough to know you're running out of time. Open Subtitles لكن المشكلة الوحيدة هي أنني لست واثقا من أنك ذكية كفاية لتعرفي أن الوقتَ ينفد منك
    Because I'm actually smart enough to know what's working for me and what isn't, and this isn't. Open Subtitles لأنني في الواقع ذكية كفاية لأعرف مايناسبني وما لا يناسبني، وهذا لا يناسبني.
    I'm assuming you were smart enough to destroy that thing the second they let you out. Open Subtitles اعتقد انك ذكية كفاية لتدمر هذا الشيء من الثانية التي دعوك فيها تخرج
    But she seems smart enough to recognize if she was struggling to seek help. Open Subtitles لكن تبدو ذكية كفاية أن تدرك أنها تكافح لطلب المساعدة
    A-and she's smart enough to prove th-that I can't remember. Open Subtitles و هي ذكية كفاية لتثبت بأنني لا أتذكر ما حدث
    I didn't think I was smart enough or funny enough or thin enough for him to ever really love me. Open Subtitles لم أعتقد أني كنت ذكية كفاية أو مرحة كفاية وأو نحيفة كفاية ليحبني حقا
    You know, I'm surprised you want to copy my answers since I'm not even smart enough to be on your team. Open Subtitles أتعلم، يفاجئني أن تودّ نقل كلماتي بما أنني لست ذكية كفاية لأكون بفريقك.
    Did Miriam Lass know where you live? If she wanted to know, she was smart enough to find out. Open Subtitles لو أرادت معرفة ذلك ، كانت ذكية كفاية لتجده
    Yeah,'cause a woman is smart enough to wait until morning when the storm has passed. Open Subtitles نعم، لأن المرأة ذكية كفاية للإنتظار حتى الصباح عندما تذهب العاصفة.
    I think you're smart enough to know the answer to that question. Open Subtitles أعتقد بأنك ذكية كفاية لتعرفى إجابة هذا السؤال
    Wendy is smart enough to be afraid of Henry, and fear is a wedge. Open Subtitles ويندي ذكية كفاية لتخاف من هنري والخوف هو ما سنلعب عليه
    You're smart enough to treat those special patients on your own. Open Subtitles لقد كُنتِ ذكية كفاية لتعالجين هؤلاء المرضى بنفسك
    You ain't strong or smart enough to do this alone. Open Subtitles أنتٍ لست قوية أو ذكية كفاية لفعل ذلك الأمر وحدك
    - She's also very smart. - smart enough to stay skinny. Open Subtitles إنها أيضاً ذكية جداً - ذكية كفاية لتبقى نحيفة -
    That I was bad in bed, not bright enough, or physically unattractive. Open Subtitles بأني سيئة في السرير، أو لست ذكية كفاية أو غير جذابة جسدياً
    clever enough to have smuggled pieces of your murder weapon into the hotel in your luggage. Open Subtitles ذكية كفاية لتقومي بتهريب قطع من سلاح الجريمة في أمتعة الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus