"ذلك الجوانب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Aspects
        
    In this regard, knowledge of the state of the marine environment, including socioeconomic Aspects, while improving, still remains limited. UN وفي هذا الصدد، لا تزال المعارف المتعلقة بحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، محدودة.
    Others stressed the need for further consideration of the modalities of their use, including the legal and financial Aspects. UN وشدد آخرون على ضرورة مواصلة النظر في طرائق استخدام حفظة السلام، بما في ذلك الجوانب القانونية والمالية.
    (i) Overall direction and coordination, including the legal Aspects of missions; UN `١` التوجيه والتنسيق عموما، بما في ذلك الجوانب القانونية للبعثات؛
    In fact, all the elements of the peace process, including the political, economic and security Aspects, are interlinked. UN فواقع الأمر هو أن جميع عناصر عملية السلام متشابكة، بما في ذلك الجوانب السياسية والاقتصادية والأمنية.
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic Aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic Aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    Audit of the management of the Financial Disclosure Programme, including information security Aspects, by the Ethics Office. UN مراجعة إدارة مكتب الأخلاقيات لبرنامج الإقرارات المالية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بأمن المعلومات.
    The Regular Process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic Aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    Report on implementation options, including legal, procedural and logistical Aspects UN تقرير عن خيارات التنفيذ، بما في ذلك الجوانب القانونية والإجرائية واللوجستية
    of the marine environment, including socio-economic Aspects UN على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    :: Supervision of international economic issues, including legal Aspects of bilateral investment treaty (BIT) negotiation and formulation of model BIT provisions UN الإشراف على المسائل الاقتصادية الدولية، بما في ذلك الجوانب القانونية لمفاوضات معاهدات الاستثمار الثنائية وصياغة أحكام نموذجية لتلك المعاهدات
    It is expected that the study would formulate realistic proposals for redesigning, restructuring and refocusing the web sites, including the multilingual Aspects, together with the necessary hardware and connectivity requirements, and the time-frame for implementation. UN ومن المتوقع أن تضع الدراسة مقترحات واقعية لإعادة تصميم صفحات مواقع الويب وإعادة هيكلتها وتركيزها، بما في ذلك الجوانب المتعددة اللغات، وتحديد ما يلزم من معدات واحتياجات وربط شبكي، وأطر زمنية للتنفيذ.
    The fundamental component of our position is a search for compromise, which is achievable regarding all Aspects of the reform, even the most difficult ones. UN والعنصر الجوهري في موقفنا هو البحث عن حل وسط يمكن تحقيقه بشأن جميع جوانب اﻹصلاح بما في ذلك الجوانب الصعبة.
    As Permanent Representative to United Nations, Ambassador P. Comissario Afonso dealt with many Aspects of United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), including with its legal Aspects. UN قام بصفته الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة، بمعالجة كثير من جوانب عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في موزامبيق، بما في ذلك الجوانب القانونية.
    the marine environment, including socio-economic Aspects UN الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    Train officers in the field on rapid public information response for peacekeeping, including gender Aspects. UN تدريب الموظفين في الميدان على الاستجابة الإعلامية السريعة في مجال حفظ السلام، بما في ذلك الجوانب الجنسانية
    B. Regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic Aspects UN باء - العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic Aspects UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic Aspects UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    the marine environment, including socio-economic Aspects UN الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus