"ذلك الشركات الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • private companies
        
    • private corporations
        
    As a result, programmes are now carried out with providers of job creation services, including private companies, selected through bidding. UN فبات تنفيذ البرامج الآن يتم بالتعاون مع مقدمي خدمات خلق فرص العمل، بما في ذلك الشركات الخاصة التي يقع عليها الاختيار عن طريق تقديم عطاءات.
    The Act covers private sector employers that employ 100 or more employees, including private companies, universities, schools, community organizations and trade unions. UN ويشمل هذا القانون أرباب العمل في القطاع الخاص الذين يشغﱢلون ٠٠١ مستخدَم أو أكثر، بما في ذلك الشركات الخاصة والجامعات والمدارس والمنظمات المجتمعية والنقابات العمالية.
    While that has contributed significantly to a reduction in firearms loss and theft, weapons unfortunately continue to be leaked from those sources, including private companies that provide security services. UN وفيما ساهم ذلك بشكل كبير في الحد من فقدان وسرقة الأسلحة النارية، لا تزال الأسلحة تتسرب للأسف من تلك المصادر، بما في ذلك الشركات الخاصة التي توفر خدمات أمنية.
    b Employers are entities with which the individual has entered into an employment contract, including private companies. UN (ب) يُقصد بجهة العمل الكيانات، التي تعاقد معها الفرد للعمل، بما في ذلك الشركات الخاصة.
    This programme component develops strategic relationships with other organizations and institutions in the public and private sectors including private corporations. UN يطور هذا المكون البرنامجي علاقات استراتيجية مع المنظمات والمؤسسات الأخرى في القطاعين العام والخاص بما في ذلك الشركات الخاصة.
    b Employers refer to entities with which the individual holds an employment contract, including private companies and United Nations Volunteers Bonn. UN (ب) تشير عبارة " أصحاب العمل " إلى الكيانات التي يرتبط الفرد معها بعقد عمل، بما في ذلك الشركات الخاصة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون.
    Specialized agencies such as ITU, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), IMO, WMO, the World Intellectual Property Organization (WIPO), UPU and the International Civil Aviation Organization (ICAO) have extensive consultative and participatory arrangements with non-state actors on policy and technical issues, including private companies in some instances. UN فالوكالات المتخصصة كالاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة البحرية الدولية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والاتحاد البريدي العالمي، ومنظمة الطيران المدني الدولي لديها ترتيبات استشارية وتشاركية واسعة مع الجهات الفاعلة غير الحكومية بشأن مسائل السياسة العامة والمسائل التقنية، بما في ذلك الشركات الخاصة في بعض الحالات.
    The Special Rapporteur would like to stress the important role that independent and effective national human rights institutions could play in handling complaints against non-State actors, including private corporations. UN وتود المقررة الخاصة أن تشدد على أهمية الدور الذي يمكن أن تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المستقلة والفعالة في معالجة الشكاوى المقدمة ضد الجهات الفاعلة من غير الدول، بما في ذلك الشركات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus